"أعرف ما هو" - Traduction Arabe en Français

    • Je sais ce que c'est
        
    • Je sais ce qu'est
        
    • sais ce qui est
        
    • sais ce que tu
        
    • Je sais ce qu'il
        
    • sais ce qu'est un
        
    • Je connais
        
    • ignore ce que c'est
        
    Moi aussi, j'ai été rebelle, Ati. Je sais ce que c'est que d'être jeune. Open Subtitles لقد كنتُ يوماً متمرد أعرف ما هو شعور أن تكون شاب
    Je sais ce que c'est de vouloir quelque chose tellement fort que tu commences à croire que c'est vrai. Open Subtitles أنا أعرف ما هو علية أن تريدي شيئا بشدة أن تبدئي في الاعتقاد بأن هذا حقيقي
    Je sais ce qu'est mon enfer. Je l'ai vu dans le futur. Open Subtitles أنا أعرف ما هو جحيمي رأيته بالفعل في المُستقبل
    Je sais ce qu'est un chèque certifié. Il n'a pas eu le temps de l'établir. Open Subtitles أعرف ما هو الشيك المصدق، لم يكن عنده وقت لعمله
    Je l'ai vu passer par tous les états, de l'angine aux claquettes, donc j'apprécie votre intérêt pour son bien être, mais je sais ce qui est le mieux pour elle, et le mieux c'est qu'elle et moi tirions cela au clair. Open Subtitles رأيتها من خلال كل شيء من إلتهاب اللوزتين إلى الرقص، لذلك أنا أقدر إهتمامك لرفاهيتها، لكني أعرف ما هو أفضل بالنسبة لها وما هو الأفضل لها و لي هو أن نتحدث عن هذا
    Je sais ce que tu veux. Je vais te manquer. Open Subtitles أعرف ما هو هدفك الحقيقي، ستفتقدني
    Je sais ce qu'il ressent, donc il sait ce que je ressens. Open Subtitles أنا أعرف ما هو شعور، حتى انه يعرف ما أشعر.
    Mais Je sais ce que c'est de penser que le seul choix c'est de tuer. Open Subtitles ولكنني أعرف ما هو الشعور بأن تعتقدين أنه ليس لديكِ خيار سوي القتل
    Mais Je sais ce que c'est d'être perdu sans père. Open Subtitles لكنني أعرف ما هو شعور أن تكون طفلا وتفتقد أباك
    Je sais ce que c'est d'avoir une famille compliquée. Open Subtitles أنا أعرف ما هو عليه مثل أن يأتي من عائلة معقدة.
    Je sais ce que c'est que d'avoir peur et mieux que n'importe qui. Open Subtitles وأنا أعرف ما هو عليه أن يكون خائفا أفضل من أي شخص آخر.
    Je sais ce que c'est d'essayer de se rappeler de quelqu'un. Open Subtitles اسمعي، أعرف ما هو الشعور أن تحاولي تذكّر شخصاً ما
    Je suis peut-être bête, mais Je sais ce qu'est l'amour. Open Subtitles قد لا أكون أذكى رجل، لكن أعرف ما هو الحب.
    J'ai beau avoir une cervelle de piaf, Je sais ce qu'est l'amour. Open Subtitles ربما أكون طير غير ذكي ولكني أعرف ما هو الحب
    J'ai vécu avec des gorilles, mon pote. Je sais ce qu'est la rage. Open Subtitles عشتُ مع حيوانات الغوريلا يا صاح و أعرف ما هو الغضب
    Je suis ta grand-mère. Je sais ce qui est mieux pour toi. Open Subtitles أعرف ما هو لمصلحتك لذا عليك وقف هذا الجنون
    Je dois arrêter les articles sur Booth Hill si je sais ce qui est bon pour moi. Open Subtitles أنا لتسريح أي قصص أخرى عن بوث هيل إذا كنت أعرف ما هو جيد بالنسبة لي،
    Je sais ce que tu ressens. Open Subtitles أنا أعرف ما هو مثل هذه اللحظة.
    - Je sais ce qu'il y a dedans. - Quoi donc ? Open Subtitles أنا أعرف ما هو في الداخل.ما هو في الداخل؟
    Je sais ce qu'est un joint trou du cul. Je veux dire qu'est ce que tu fais avec ça? Open Subtitles أنا أعرف ما هو المخدر أيها المغفل ما الذي ستفعله بها؟
    Je connais pas son vrai nom. Open Subtitles نحن نناديه بـ نيك الكبير لا أعرف ما هو اسمه الحقيقي
    Tu as raison, j'ignore ce que c'est, une famille. Open Subtitles لذلك أنت على حق. أنا لا أعرف ما هو عليه... أن تكون جزءا من عائلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus