"أعرف مكاناً" - Traduction Arabe en Français

    • Je connais un endroit
        
    • connais une
        
    • connais un endroit où
        
    • connaissais un endroit
        
    Je connais un endroit dans le Bronx et on croirait pas, mais ils ont les meilleurs cannoli de la ville. Open Subtitles لأنني أعرف مكاناً في برونكس الغربية ولن تتوقعوا ذلك ، فهم يعدون أفضل كانوليز في البلدة
    Je connais un endroit. C'est un groupe organisé de zombies. Open Subtitles حسناً، أنا أعرف مكاناً إنها مجموعة منظمة من الزومبي
    Oui, je connais cet endroit, mais Je connais un endroit avec des choix plus frais. Open Subtitles نعم، أعرف ذلك المكان، لكنّي أعرف مكاناً بخيارات أكثر حداثة.
    Je connais un endroit hors de la Terre avec un taux de succès de 100%. Open Subtitles أعرف مكاناً خارج الكوكب مع نسبة نجاح عالية تصل إلى 100 في المئة.
    la plante de pavot est très rare dans ce royaume, mais je connais une place ou il peut en pousser encore. Open Subtitles الخشخاش نباتٌ نادرٌ للغاية في هذه المملكة. لكنّي أعرف مكاناً قد ينمو فيه المزيد.
    Je connais un endroit où personne de la ville ne nous verra. Open Subtitles أعرف مكاناً لا يمكن لأحد في المدينة أن يرانا
    Et si je connaissais un endroit où tu ne serais pas regardé ainsi ? Open Subtitles وقال جميعهم نفس الشيء ماذا لو أنني أعرف مكاناً لن يندهشوا فيه منك
    Je connais un endroit.... ..que la police ne pensera jamais à fouiller. Open Subtitles ‎أعرف مكاناً ‎لن تجرؤ الشرطة على التفكير فيه
    Je connais un endroit. Donne-moi encore des nappes. Open Subtitles أعرف مكاناً لن يجده أحداً به المزيد من المفارش
    Je connais un endroit de l'autre côté du pont, Les "Redwoods". C'est un paradis. Open Subtitles أعرف مكاناً بعد الجسر مباشرةً، منطقة أشجار الصمغ، إنّها جنة.
    Ecoute, je vais t'aider, ok ? Je connais un endroit où on peut aller où il y a des marques à des prix raisonnables. Open Subtitles سوف أساعدكِ أعرف مكاناً نستطيع أن نذهب إليه ونتحمل مصاريفه
    Je connais un endroit où tu vas te refaire une santé en mangeant tout ce qui est bon pour toi. Open Subtitles أعرف مكاناً به طعاماً نظيفاً و ستجد أطيب الأطعمة
    Je connais un endroit où on mesure la valeur d'un homme au nombre d'oreilles qu'il accroche à sa plaque. Open Subtitles أعرف مكاناً حيث يصبح الرجال الشجعان يرتعدون من الكلاب الاليفه
    Mais n'ayez crainte Je connais un endroit Un barbier talentueux Open Subtitles لا تقلق , يا سيدي , أنا أعرف مكاناً , يا سيدي أعرف حلاقاً يا سيدي , ذو مهارة
    Je connais un endroit où vous pourriez vous racheter de vos méfaits. Open Subtitles أعرف مكاناً يمكننا التكفير فيه عن آثامنا
    - Je connais un endroit sûr. Open Subtitles لا تقلقى ,أنا أعرف مكاناً حيث يمكننا المكوث هذه الليلة
    Écoute, Je connais un endroit chouette. Pour redevenir toi-même. Open Subtitles اسمع، أعرف مكاناً رائعاً من أجلك، لتعود إلى طبيعتك.
    Je connais un endroit merveilleux juste au bord de la côte où ils font un ragout de poissons. Open Subtitles أعرف مكاناً رائعاً، على مقربة من هنا حيث يعدّون حساء السمك إنّه مدهش
    Je connais un endroit où les curieux comme toi perdent rapidement la tête. Open Subtitles أعرف مكاناً حيث أشخاص يقودهم.. فضولهم فيه لفقدان حياتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus