Nous félicitons également les autres membres du Bureau de leur élection. | UN | ونتوجه بتهانئنا أيضا إلى أعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم. |
Nos chaleureuses félicitations vont aussi aux autres membres du Bureau. | UN | كما أقدم التهاني الحارة إلى أعضاء المكتب الآخرين. |
Les autres membres du Bureau étaient les mêmes qu'à la session précédente. | UN | وتم الاتفاق على أن يظل أعضاء المكتب الآخرين من الدورة السابقة. |
Le Mouvement voudrait également exprimer ses félicitations aux autres membres du Bureau pour leur élection. | UN | وتود الحركة أيضا أن تتقدم بالتهنئة إلى أعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم. |
Je félicite aussi les autres membres du Bureau de leur élection. | UN | وتهانئي موصولة أيضا إلى أعضاء المكتب الآخرين بمناسبة انتخابهم. |
J'adresse également mes félicitations aux autres membres du Bureau pour leur élection. | UN | كما أود أن أتقدم بالتهنئة إلى أعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم. |
Je félicite également les autres membres du Bureau de leur élection. | UN | كما أزجي تهانيّ إلى أعضاء المكتب الآخرين بمناسبة تعيينهم. |
Et, évidemment, je suis ouvert, tout comme les autres membres du Bureau, aux observations que les délégations souhaiteraient faire. | UN | وبطبيعة الحال، فإنني وغيري من أعضاء المكتب الآخرين نقبل أي ملاحظات تود الوفود أن تقدمها. |
Sur proposition de la Présidente, la Conférence des Parties a décidé de surseoir à l'élection des autres membres du Bureau en attendant que le processus de désignation de tous les candidats ait été mené à terme. | UN | وبناء على اقتراح من الرئيسة، قرر مؤتمر الأطراف إرجاء انتخاب أعضاء المكتب الآخرين ريثما تُقدّم جميع الترشيحات. |
Nous réaffirmons notre engagement d'appuyer votre présidence, et nous promettons de coopérer pleinement avec vous et tous les autres membres du Bureau dans l'accomplissement de votre noble mission. | UN | إننا نجدد التزامنا بدعم رئاستكم ونتعهد بالتعاون الكامل معكم ومع جميع أعضاء المكتب الآخرين في أداء مهمتكم النبيلة. |
J'adresse également mes félicitations aux autres membres du Bureau. | UN | كذلك أقدم تهانينا إلى أعضاء المكتب الآخرين. |
J'adresse les mêmes félicitations aux autres membres du Bureau. | UN | وأتوجه بالتهاني أيضاً إلى أعضاء المكتب الآخرين. |
Nous félicitons également les autres membres du Bureau de leur élection bien méritée. | UN | كما نهنئ أعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم عن جدارة. |
Le Groupe des États d'Afrique félicite également les autres membres du Bureau. | UN | كما تهنئ المجموعة الأفريقية أعضاء المكتب الآخرين. |
Je félicite également les autres membres du Bureau pour leur élection. | UN | كما لا يفوتني أن أهنئ أعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم. |
Je félicite également les autres membres du Bureau. | UN | كما أود أن أقدم تهانينا إلى أعضاء المكتب الآخرين. |
Ma délégation peut vous assurer qu'elle coopérera pleinement avec vous et avec les autres membres du Bureau. | UN | وأود أن أؤكد لكم تعاون وفد بلدي الكامل معكم ومع أعضاء المكتب الآخرين. |
Nous félicitons également les autres membres du Bureau de leur élection. | UN | كما نهنئ بحرارة أعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم. |
J'attends le moment de travailler avec vous et avec les autres membres du Bureau ainsi qu'avec les visages familiers de notre excellent Secrétariat. | UN | وأتطلع إلى العمل معكم ومع أعضاء المكتب الآخرين وكذلك مع الوجوه المألوفة لموظفي الأمانة العامة الممتازين. |
Mes félicitations vont également à tous les membres du Bureau. | UN | كذلك أود أن أهنئ جميع أعضاء المكتب الآخرين. |
Au début de chaque session, elle élit son président et d'autres membres du Bureau, en tant que de besoin. | UN | وينتخب، في بداية كل دورة، رئيسا له وما قد يلزم من أعضاء المكتب اﻵخرين. |
H. Élection des membres du Bureau autres que le Président | UN | حاء - انتخاب أعضاء المكتب الآخرين غير الرئيس |
Nous poursuivons à présent avec l'examen de la troisième question inscrite à notre ordre du jour, à savoir l'élection d'autres membres de la Commission du désarmement pour 2005. | UN | ونواصل الآن النظر في البند الثالث المدرج بجدول أعمالنا، وهو انتخاب أعضاء المكتب الآخرين بهيئة نزع السلاح لعام 2005. |