"أعضاء وحدة" - Traduction Arabe en Français

    • membres du Corps
        
    • membres du Groupe
        
    • des membres de l'unité
        
    • les membres du
        
    • des membres du
        
    • membres du contingent
        
    • du personnel du Groupe
        
    2. Conditions d'emploi et rémunération des fonctionnaires de rang supérieur autres que les fonctionnaires du Secrétariat : membres du Corps UN شروط الخدمة والتعويضات للموظفين من غير موظفي اﻷمانة العامة: أعضاء وحدة التفتيش المشتركة
    Note du Secrétaire général : nomination de membres du Corps commun d'inspection UN مذكرة من الأمين العام: تعيين أعضاء وحدة التفتيش المشتركة
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Puis-je rappeler aux membres qu'à ce stade, l'Assemblée ne nomme pas les membres du Corps commun d'inspection? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على هذا الإجراء أيضا ؟ هل لي أن أذكِّر الأعضاء بأن الجمعية لا تعيِّن أعضاء وحدة التفتيش المشتركة في هذه المرحلة.
    Au total 382 fiscales et 320 membres du Groupe technique d'investigation de la Fiscalía y ont participé. UN وحضر هذه الدورات 382 وكيلاً من وكلاء النيابة و320 عضواً من أعضاء وحدة التحقيقات التقنية.
    Par ailleurs, des civils koweïtiens ont tiré sur des membres de l'unité du génie argentine, qui procédaient à l'entretien d'une route du côté koweïtien de la frontière. UN ومرة أطلق مدنيون كويتيون النار على أعضاء وحدة الهندسة الأرجنتينية الذين كانوا يقومون بصيانة طريق على الجانب الكويتي من الحدود.
    Lors de son examen de ces rapports, le Comité s'est entretenu avec les membres du CCI, qui lui ont fourni des informations et des précisions supplémentaires. UN واجتمعت اللجنة، أثناء نظرها في التقارير، مع أعضاء وحدة التفتيش المشتركة الذين أمدوها بمزيد من المعلومات والإيضاحات.
    Nomination de membres du Corps commun UN تعيين أعضاء وحدة التفتيش المشتركة
    membres du Corps commun d'inspection (CCI), Genève UN أعضاء وحدة التفتيش المشتركة، جنيف
    Nomination de membres du Corps commun UN تعيين أعضاء وحدة التفتيش المشتركة
    membres du Corps commun d'inspection, Genève UN أعضاء وحدة التفتيش المشتركة، جنيف
    membres du Corps commun d'inspection (Genève) UN أعضاء وحدة التفتيش المشتركة، جنيف
    Or le Secrétariat n'a connaissance d'aucune voie ou procédure de recours ouverte à ces personnalités, à l'exception des membres du Corps commun d'inspection. UN إلا أن الأمانة العامة ليست على علم بأي آلية أو إجراء موضوع أو محدد للرجوع ينطبق على هؤلاء المسؤولين، باستثناء أعضاء وحدة التفتيش المشتركة.
    Nomination de membres du Corps commun d'inspection : note du Secrétaire général (A/49/110 et Corr.1) [17 j)]. UN تعيين أعضاء وحدة التفتيش المشتركة: مذكرة من اﻷمين العام A/49/110)، و (Corr.1 ]١٧ )ي([
    À propos de la suggestion faite par le représentant des États-Unis concernant les qualifications des inspecteurs, M. Jonah, qui souscrit pleinement aux remarques du Pakistan à cet égard, souligne que les membres du Corps commun, s'ils n'ont pas d'expérience de l'audit, ont en revanche une vaste expérience de l'Organisation et de la Cinquième Commission en particulier. UN وأشار إلى الاقتراح الذي تقدم به ممثل الولايات المتحدة بخصوص مؤهلات المفتشين، فقال إنه يؤيد ملاحظات باكستان أشد تأييد، ويؤكد أن أعضاء وحدة التفتيش المشتركة يملكون خبرة واسعة في شؤون المنظمة عموما وفي شؤون اللجنة الخامسة خصوصا، وإن لم تكن لديهم خبرة بمراجعة الحسابات.
    :: Contrôle des antécédents et formation de 77 membres du Groupe de lutte contre la criminalité transnationale UN :: فحص وتدريب 77 من أعضاء وحدة مكافحة الجريمة العابرة للحدود الوطنية
    Au total, 13 membres de la Brigade de protection civile et 16 membres du Groupe de la formation et de la doctrine ont bénéficié de la formation. UN وشارك في التدريب ما مجموعه 13 من أعضاء لواء الدفاع المدني و 16 من أعضاء وحدة التدريب وتلقين المبادئ.
    52. La Rapporteuse spéciale s'est également longuement entretenue avec des membres du Groupe de protection des victimes et des témoins du Tribunal pénal international pour le Rwanda à Arusha. UN ٢٥- وأجرت المقررة الخاصة أيضا مناقشات مكثفة مع أعضاء وحدة حماية الضحايا والشهود التابعة للمحكمة الدولية في أروشا.
    Dans un autre cas, des membres de l'unité logistique argentine ont observé quatre pick-up iraquiens transportant du matériel qui paraissait être des canons antiaériens à l'intérieur de la zone démilitarisée, du côté iraquien de la frontière. UN وفي مرة أخرى، شاهد أعضاء وحدة السوقيات الأرجنتينية أربع سيارات نقل عراقية تنقل معدات كان يبدو أنها مدافع مضادة للطائرات داخل المنطقة المجردة من السلاح على الجانب العراقي من الحدود.
    2. À 18 h 30 environ, des membres de l'unité spéciale ont dressé le camp à une douzaine de kilomètres du village d'Idliani, où ils ont passé la nuit. UN 2 - وفي حوالي الساعة 30/18، تمركز أعضاء وحدة المهام الخاصة على مبعدة 10 كيلومترات إلى 12 كيلومترا من قرية إيدلياني حيث أمضوا ليلتهم.
    Treize membres du contingent sud-africain de formation avaient trouvé la mort durant la prise de la capitale. UN وأفاد أن ثلاثة عشر من أعضاء وحدة التدريب التابعة لجنوب أفريقيا قد توفوا في أثناء عملية الاستيلاء على العاصمة.
    Ce nombre inférieur aux prévisions s'explique par les retards intervenus dans le recrutement du personnel du Groupe du VIH/sida UN ويرجع انخفاض الأعداد إلى تأخر توظيف أعضاء وحدة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus