"أعطوها" - Traduction Arabe en Français

    • Donnez-lui
        
    • Ils lui ont donné
        
    • donnent
        
    • Laissez-lui
        
    • donné à
        
    • ils l'ont donné
        
    Donnez-lui de l'héparine non fractionnée en I.V. et de l'héparine de bas poids moléculaire par injection sous-cutanée. Open Subtitles أعطوها الهيبارين غير المقسم عن طريق الوريد و هيبارين بالحقن بسرعة
    Donnez-lui de la cortisone. Cortancyl à haute dose. Open Subtitles الستيرويد، أعطوها الستيرويد جرعات كبيرة من البريدنيسون
    Donnez-lui une bière. Donne-la lui, donne-la lui ! Open Subtitles أعطوه بيرة، أعطوه بيرة أعطوها إياه، أعطوها إياه
    Non, Ils lui ont donné une sorte de bracelet de contrôle qui l'empêche d'utiliser ses pouvoirs. Open Subtitles لا أعطوها سوراً رصاصياً يردعها عن إستعمال قواها
    Ils lui ont donné un sédatif, mais elle n'arrête pas de dire "Ne le laissez pas me voir" encore et encore. Open Subtitles أعطوها مسكناً لكن لم تنفك تقول لا تدعوه يراني
    Et ils nous les prêtent,ce qui veut dire qu'ils nous les donnent. Open Subtitles وهم أعاروها لنا مما يعني أنهم أعطوها لنا
    Laissez-lui une seconde. Open Subtitles أعطوها ثانية حسنًا
    Expiration sifflante, Donnez-lui 5 L/min d'oxygène. Open Subtitles أزيز زفيري, أعطوها 5 ليتر من الأوكسجين.
    Donnez-lui folate, polyvitamines. Open Subtitles أعطوها ثايمين وفوليت ومجموعة فيتامين.
    Donnez-lui toute votre attention. Open Subtitles أعطوها انتباهكم الكامل
    - Donnez-lui 100 000 yuans. Open Subtitles أعطوها 100.000 دولار
    Les mecs, Donnez-lui une putain de chance. Open Subtitles أعطوها فرصة ، حسناً
    Donnez-lui des chaussons. Open Subtitles أعطوها حذاءً منزلياً
    Ils lui ont donné la même pompe cardiaque que Dick Cheney. Open Subtitles لقد أعطوها نفس مضخة القلب التى لدى "ديك تشيني"
    Ils lui ont donné cette carte. Ils voulaient poursuivre. Open Subtitles لقد أعطوها هذهِ البطاقة لقد أرادوا أن يتبعوهُ
    Ils lui ont donné quelque chose pour dormir. Open Subtitles لقد أعطوها جرعة لتساعدها على النوم سنفعل كل ما نستطيع
    Ils ont repéré ma mère. Ils l'ont trouvée belle et talentueuse. Ils lui ont donné un rôle parlant. Open Subtitles و رأوا أمي و أعتقدوا أنها جميلة و موهوبة، و أعطوها دور ناطق
    Mais les urgences savaient pas qu'elle était sous IMAO, Ils lui ont donné du Démérol. Open Subtitles أنها كانت تتعاطى مثبطات المونو أوكسيداز "لذا أعطوها "ديميرول يا للمزيج السيء
    À l'hôpital, Ils lui ont donné des médicaments, fait baisser la fièvre et lui ont fait une prise de sang... Open Subtitles في المستشفى أعطوها بعض الأدوية أنزل الحمّى وفحصها أخذ بعض الدم
    Qui sait ce qu'ils donnent à ces rats ? Open Subtitles من يعلم المضادات الحيوية التي أعطوها للفئران؟
    Laissez-lui de la place. Open Subtitles أعطوها مساحةً من فضلكم
    L'Union Pacific m'a offert un travail, et ils l'ont donné à quelqu'un d'autre. Open Subtitles عرضت علي شركة يونيون باسفيك وظيفة وثم أعطوها لشخص آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus