Madame, Je sais que ça fait mal, mais si vous ne restez pas immobile, vous allez vous blesser encore plus, s'il vous plait. | Open Subtitles | يا سيّدتي ، أعلم أنّ هذا يؤلم لكن إن لم تبقي ثابتة فستؤذين نفسك أكثر كثيراً ... أرجوك. |
Je sais que ça a l'air fou, mais rien n'est aussi vrai. | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا قد يبدوا جُنونياً ولكن لم أشعُر قط أنني على حقٍ كما الآن |
Je sais que ça n'a pas de sens, je sais ce que ça semble être, mais vous devez l'ouvrir. | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا غير منطقي البتّة وأعلم أنه يبدو جنونياً ولكن عليك فتح بطنه. |
Je sais que c'est fou, mais je voudrai bien me marier dans une église. | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا يبدو جنونيّا، لكنني أود الزواج في الكنيسة تقريباً |
Je sais que c'est dur, mais garde les yeux sur l'écran. | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا قاسٍ، ولكن أبقوا أعينكم على الشاشة |
-Chérie, Je sais que c'est dur, mais tu dois rester calme. | Open Subtitles | عزيزتي، أعلم أنّ هذا صعب، ولكن عليك البقاء هادئة |
Je sais que ce n'est pas... très orthodoxe, donc c'est mieux que je vous informe des détails plus tard. | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا غير تقليدي ولهذا السبب سيكون أفضل أن أزودك بالتفاصيل لاحقاً |
Je sais que cela ne semble pas juste, mais ayez foi. | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا لا يبدو منصفًا لكن تحلّي بالإيمان |
Je sais que ça doit être dur pour toi. | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا أمرٌ قاسٍ لتتحمّله على عاتقك |
Je sais que ça parait bizarre, mais je n'en ai jamais vu en vrai. | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا يبدو غريبًا ومريبًا، لكنّي لم أرَ واحدًا منه على أرض الواقع. |
Je sais que ça a l'air dingue, mais ils sont complètement collés par la taille, comme des siamois. | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا يبدو جنونياً، لكنّهما ملتصقان بالكامل في الخصر مثل التوائم السيامية. |
Je sais que ça doit être dur pour toi à comprendre considérant que tu es sorti avec une gamine qui ne pense qu'à elle. | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا قد يشقّ عليكَ فهمه، اعتبارًا بأنّكَ واعدت طفلة لا تفكّر سوى بنفسها |
D'accord, Je sais que ça semble intimidant, Mais, la plupart de la vente aux enchère est étiquettée. | Open Subtitles | حسناً، أعلم أنّ هذا يبدو مُروّعاً، ولكن أكثر عناصر المزاد قد صُنّفت بالفعل. |
Je sais que ça paraît impossible mais je peux t'aider. | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا يبدو مستحيلاً، لكنّي أستطيع إخراجكِ مِن هذا. |
Je sais que c'est dur à avaler pour toi, mais le cirque familial est terminé. | Open Subtitles | الآن,أعلم أنّ هذا شئ يصعب عليكِ تقبّله ولكن سيرك العائلة قد انتهى |
Je sais que c'est pas facile. | Open Subtitles | حسناً , أنا أعلم أنّ هذا الأمر ليس بالسهل |
Je sais que c'est difficile, mais tu ne peux pas quitter maman, aussi compliquée soit-elle. | Open Subtitles | أبي، أعلم أنّ هذا صعب عليك، ولكن لا يُمكنك تصعيب الأمور مع أمّي. |
Je sais que c'est soudain, mais je veux être détachée à l'incendie criminel. | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا الخبر مفاجئ للجميع لكني أريد أن ألتحق للعمل في قسم تحقيقات الحرائق العمد |
Je sais que c'est ta source, mais ne prends pas tout sur ton dos. | Open Subtitles | أنا أعلم أنّ هذا الشخص هو مصدرك لكن , ليس عليك أن تحمل كامل المسؤولية على عاتقك |
Je sais que c'est très difficile, mais il y a une raison pour laquelle nous... vous avons joints. | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا صعب جدّاً لكن هناك سبب وراء.. تواصلنا معك |
Je sais que ce mariage n'est pas parfait, ni même super, mais je chéris les moments où c'est couci-couça. | Open Subtitles | أنا أعلم أنّ هذا الزواج ليس مثاليّا ،أو حتّى جيّداً لكننّي الآن أثمّن اللحضات التي كانت متواضعة |
Je sais que cela va paraître bizarre, mais je, pour une fois, suis contre le fait que Mark rejoigne l'équipe. | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا قد يكون غريباً، لكن بالنسبة لي أرفض عودة (مارك) للفريق مجدداً. |