Je sais que tu penses que je t'ai sapé auprès du vice-président, mais tu as tort. | Open Subtitles | أعلم انك تعتقد أنني قمتُ بالتشكيك بك عند نائب الرئيس، ولكن انت مخطيء. |
Hey mon coeur, Je sais que tu as réclamé ta maman. | Open Subtitles | مرحباً يا عزيزتي, أعلم انك كنت تسألين عن والدتك |
Roberta, Je sais que tu ne veux pas aller au bal, mais je suis dit que ça t'aiderait peut-être à te décider. | Open Subtitles | روبيرتا, أنا أعلم انك مترددة بشأن الذهاب إلى الرقص. لكنني ظننت أن هذا يمكن أن يساعدك على الإختيار. |
Monsieur, Je sais que vous étiez hésitant à mettre en place ces mesures au début. | Open Subtitles | سيدي، أعلم انك كنت غير مسّتقر عن أنشاء هذه السياسات من البداية |
Je savais que tu viendrais au bureau, l'agitant et disant | Open Subtitles | كنت أعلم انك ستأتين للمكتب ملوحة و تقولي |
Je sais que tu es toujours traumatisé mais il avait onze ans quand il a dit ça. | Open Subtitles | أنا أعلم انك لا زلت مصدومة ولكنه كان في ال11 حينما قام بذلك |
Je sais que tu veux voir le Japon, mais on n'a plus qu'un million de yens. | Open Subtitles | عزيزتي أعلم انك ترغبين برؤوية اليابان ولكننا وصلنا لآخر مليون ين تبقى لنا |
Je sais que tu ne t'es pas pris la tête sur ce dossier durant les 10 dernières minutes alors que fais-tu encore dans mon bureau ? | Open Subtitles | أعلم انك لم تقتنع بالصفقة في اخر عشر دقائق اذا فماذا تفعل في مكتبي؟ |
Je sais que tu essayes de m'aider, mais pourrais-tu juste s'il te plaît, arrêter de parler ? | Open Subtitles | أعلم انك تحاول أن تسدي لي معروفاً ولكن,منفضلكمنفضلك .. توقف عن الحديث فحسب؟ |
Je sais que tu ne vas pas toquer à la porte sans répondre à ma question. | Open Subtitles | أعلم انك لن تطرق ذلك الباب دون الاجابه عن سؤالي |
Je sais que tu veux vraiment y aller... alors j'avais pris ces billets pour te faire une surprise. | Open Subtitles | أعلم انك حقاً اردت الذهاب لذا ابتعت هذه التذكرتان منذ مدة لأفاجأك |
Tu trouveras peut-être un costume d'Halloween, et Je sais que tu as ce grand match, alors voilà un pass visiteur pour la salle de sport. | Open Subtitles | ربما ستجد زيا للهالوين هناك و أعلم انك تحب اللعبة الكبيرة لذا. |
Je sais que tu peux pas rater d'entrainement. | Open Subtitles | هذا مرور لك للصالة الرياضية كضيف أعلم انك لا تستطيع تفويت التمرين |
Je sais que tu l'es, mais est-ce que c'est mon cas ? | Open Subtitles | مدامكِ ناضجة أنا أعلم انك كذلك ، ولكن أنا؟ |
Je sais que tu veux être forte, mais c'est normal d'être triste. | Open Subtitles | . أعلم انك تريدين أن تكوني قوية . لكن لا بأس في أن تحزني |
Je sais que tu n'es pas revenu pour la mauvaise nourriture ou les lits durs. | Open Subtitles | أعلم انك لم تعودي لأجل الطعام السيء والأسرّة المحفرة |
Je sais que tu as dit qu'il n'y en a pas, mais il y a une petite chance que le bébé soit de moi. | Open Subtitles | أعلم انك قلتِ انه ليس لكن هناك احتمال ان يكون هذا طفلي |
Je sais que vous pensez que je suis un monstre, mais je ne peux pas rester là et attendre que ça se passe. | Open Subtitles | أعلم انك تظنني وحش، لكن لا يمكنني أن أتنحى جانباً وأشاهد هذا وهو يحدث. |
Je sais que vous devez me trouver pénible, mais c'est trompeur. | Open Subtitles | أعلم انك قد تجدنى متحيزة قليلا , ولكنها مجرد شكوك فى الواقع |
Et Je sais que vous ne feriez rien pour ruiner son innocence. | Open Subtitles | وأنا أعلم انك لم تقل له شيء يدمر برائته. |
Je savais que tu allais dire ça. La thérapie, c'est con ! | Open Subtitles | كنتُ أعلم انك ستقولين هذا هذا العلاج غبيٌ |
Lana, Je sais que tu es très occupée par ton départ mais je me demandais si tu voulais dîner avec moi... ce soir ? | Open Subtitles | لانا أعلم انك مشغولة بموضوع الذهاب و كل شئ و لكنني كنت أتسائل إذا كان يمكنك تناول العشاء معي الليلة؟ |
Je sais que t'es là, arrête tes enfantillages ! | Open Subtitles | عزيزى أعلم انك هنا هيا رد على لا تكن كلأطفال أنا متأكد أنك هنا |
Je ne savais pas que tu rentrais pour le déjeuner. | Open Subtitles | لم أعلم انك ستعود الي المنزل لوجبة الغداء. |