Vous êtes de mèche. Je sais qu'elle fait des affaires. | Open Subtitles | أنتما الإثنين تتعاونان أنا أعلم بأنها عادت للعمل |
Non, mais Je sais qu'elle est sur un ordinateur quelque part. | Open Subtitles | لا, لكنني أعلم بأنها تستخدم حاسوباَ في مكان ما |
Oui, Je sais qu'elle se l'ait fait parce que Ferguson lui a fait faire. | Open Subtitles | أعلم بأنها من فعلت ذلك بنفسها بسبب ان فيرغسون اجبرتها بذلك |
Je sais que tu l'adorais et on m'a dit que dans nos embrouilles... tu n'as jamais quitté son chevet, pas même une fois. | Open Subtitles | أعلم بأنها كانت معشوقتك، وأنا سمعت ذلك أثناء تلك الصعوبة البسيطة بيننا، لم تكن لتتركها، ولو لمرة واحدة |
Non, non, Je sais que ça semble beaucoup, mais le binge drinking peut être une façon marrante et sûre pour démarrer dans la vie. | Open Subtitles | لا، لا أعلم بأنها تبدو كثيرة ولكن الأسراف في الشرب قد يكون ممتعًا ووسيلة أمنه للتواصل مع الحياة |
Je sais que c'est une ruse, mais on dirait que ça t'irait si ça n'en était pas une. | Open Subtitles | أجل , أنا .. بخير أعلم بأنها حيلة ولكنك أيضاً تبدين وكأنك موافقة على ذلك , وإذا لم تكوني كذلك |
Tu sais, Je sais qu'elle peut se débrouiller toute seule, mais j'ai besoin de me prouver que je peux la défendre contre les païens tarés de ce monde. | Open Subtitles | كما تعلم، أعلم بأنها تستطيع التكفل بنفسها ولكن أريد أن أثبت لنفسي بأني أستطيع الدفاع عنها من المجانين في العالم |
Je sais qu'elle était dans une arnaque qui remonte peut être jusqu'ici. | Open Subtitles | أعلم بأنها كلفت بخدعة شيكات ربما تعود بالأثر إلى هنا |
Elle n'a pas sourcillé quand je l'ai accusée d'avoir tué Victoria, et Je sais qu'elle l'a fait. | Open Subtitles | حتى إنها لم تتأثر بشيء عندما إتهمتها بقتل فيكتوريا وأنا أعلم بأنها فعلت |
Je sais qu'elle a empêché Stewart de me tirer une autre balle dessus, donc je me sens un peu obligé de la protéger. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنها منعت "ستوارد" من إطلاق النار علي مرة أخرى لذلك أشعر بأنه يجب علي حمايتها أيضا. |
C'est juste que Sue va juger, si elle ne l'a pas fait, alors je l'aurai mais Je sais qu'elle va détester tout ce que je choisirai. | Open Subtitles | إنه فقط بان سو هي الحكم لو لم تكن هي اعلم بانني نجحت لكن أعلم بأنها ستكره أي شيء أختاره |
Je sais qu'elle est hautement inflammable, remplie de journaux chinois découpés, mais putain, je la veux. | Open Subtitles | أعلم بأنها سريعة الاشتعال ومليئة بالصحف الصينية الممزقة ولكن اللعنة , أريدها |
Je sais que ça a été un peu mouvementé ces dernières semaines. | Open Subtitles | كثيراً عرضك علي مكان في الفريق أعلم بأنها كانت بضعة أسابيع مجنونة لكن يمكنني معالجة بذلك |
Je sais que ça a l'air fou, mais... je peux y arriver. | Open Subtitles | أعلم بأنها هذا يبدو جنونياً ولكن بإمكاني فعلها |
Je sais que nous sommes une petite ville, et je sais comment faire mon travail. | Open Subtitles | . مهلاً , أعلم بأنها مدينة صغيرة . و لكنني أُتقن عملي . إصغي , هذا ليس ما أعنيه |
Je sais que l'usage dans ce pays est que les femmes mariées cessent de travailler, mais je suis prêt à contourner les règles pour vous. | Open Subtitles | أعلم بأنها سياسة هذا البلد بأن يتركن المتزوجات عملهن. لكنني مستعد لكسر القواعد لأجلكِ. شكراً لكن.. |
Les circonstances n'ont pas aidées... ...Je sais que c'est mal, mais... | Open Subtitles | الظروف ليست كما تبدو، أعلم بأنها تبدو كذلك عندما تضعينها بهذا السياق |
Je sais que c'est pas ce qu'on avait prévu, mais je te le dis, on serait trop cons de laisser passer ça. | Open Subtitles | أعلم بأنها هذا لم يكنُ مخططنا بالظبط ولكني أؤكدُ لكَ بأننا سنكون أغبياء للغاية إذاماضيعناهذهالفرصة. |
Ouais, Je sais que c'est une surprise, mais elle me rend très heureux... | Open Subtitles | نعم، أعلم بأنها مُفاجأة لكنّها تجلعني سعيد جداً |
Je sais qu'elle est effrayée et qu'elle a besoin de notre aide. | Open Subtitles | حسنا، أعلم بأنها خائفة و بأنها تحتاج مساعدتنا |