"أعلم بأني" - Traduction Arabe en Français

    • Je sais que je
        
    • Je sais que j'ai
        
    • sais que je t'ai
        
    Et Je sais que je ne me bats pas pour notre mariage quand Hannah est mort, et Je sais que je vous laisse sortez de ma vie il y a trois semaines, quand je l'ai dit tout cela. Open Subtitles و أنا أعلم بأني لم أقاتل من أجل زواجنا عندما ماتت هانا و أنا أعلم بأني سمحت لك بالخروج من حياتي قبل ثلاثة أسابيع
    Je sais que je n'ai pas été le genre de personnes en qui croire, mais s'il te plait... Open Subtitles لأنه بطريقة ما حياتي كانت مختلفه أعلم بأني لم أكن الشخص الذي قد تثق به .. ولكن أرجوك
    Et Je sais que je n'ai pas le droit d'y aller. Open Subtitles و أنا أعلم بأني لا يفترض بي أن أكون هناك
    Je sais que j'ai quelques années de plus que toi, fils, mais fais-moi confiance, tu ne me veux pas sur le ring. Open Subtitles إسمع , أعلم بأني أكبر منك لكن صدقني , أنت لا تريدني في هذه الحلبه
    Écoute, Je sais que je t'ai beaucoup déçu ces derniers-temps, et que j'ai pris des décisions stupides et ruiné une opportunité en or. Open Subtitles انظر، أنا أعلم بأني قد خذلتكم كثيراً في الآونة الأخيرة وقمت بعض القرارات الغبية
    Je sais que je suis la dernière personne que tu veux voir, mais j'avais besoin de te voir. Open Subtitles أعلم بأني آخر شخص تودّ الجلوس بقربه لكنني احتجت أن أراك
    Je sais que je suis la dernière personne que tu veux voir, mais j'avais besoin de te voir. Open Subtitles أعلم بأني آخر شخص تودّ الجلوس بقربه لكنني احتجت أن أراك
    Je m'en fous, je m'en contrefiche. Je sais que je ne l'ai pas fait. Open Subtitles أعني بأني لا اهتم لن اعطيهم اي فرصة أعلم بأني لم افعلها
    Je sais que je n'ai pas mérité ton aide après la façon dont je t'ai parlé. Open Subtitles أعلم بأني لا أستحق مساعدتكِ بعد الطريقه التي تحدثت بها لكِ
    Je sais que je n'ai pas d'expérience, mais j'ai besoin de ce travail. Open Subtitles أعلم بأني لا أملك الخبرة الوظيفية و لكني حقا أحتاج الى هذه الوظيفة
    Je sais que je ne peux pas le faire tourner aussi bien que Rose. Open Subtitles أنا أعلم بأني لن أستطيع ادارة المطعم كما كانت روز
    Je sais que je n'étais pas là pour toi, je sais, mais je suis là maintenant. Open Subtitles أعلم بأني لم أكن هناك لأجلك, ولكنني هنا الآن
    Je sais que je suis égoïste, mais je veux pas que tu partes. Open Subtitles أعلم بأني سأكون أنانيّة، و لكني لا أريدُ منكَ الرحيل.
    Écoutez, Je sais que je n'ai pas la solution que vous attendez, mais je veux vous aider. Open Subtitles ،هي، أعلم بأني لست الإجابة المناسبة التي تبحثون عنها . لكني أشعر بأن علي فعل شيء ما
    Écoute, Je sais que je suis grand, mais où puis-je me cacher ? Open Subtitles أسمع . أعلم بأني ضخم ولكن أين أستطيع الإختباء ؟
    Je sais que je vais le regretter, mais pourquoi? Open Subtitles أنا أعلم بأني قد أندم على ذلك ولكن لماذ؟
    Je sais que je risque de répéter exactement la débâcle avec Nora, mais peux-tu m'en blâmer ? Open Subtitles أعلم بأني إخاطر بإعادة مأساة نورا، ولكن هل تستطيعين لومي.
    Écoute, Je sais que j'ai dit ne pas vouloir savoir qui c'est, et je le pensais. Open Subtitles أعلم بأني قلت بأني لا أريد معرفة من هو ولم أكن
    Je sais que j'ai tout foiré il y a toutes ces années. Open Subtitles أعلم بأني أفسدت ما كان بيننا طيلة السنوات الماضية.
    Je sais que je t'ai laissé tomber, ok ? Open Subtitles . اسمعي , أعلم بأني خذلتك , حسن ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus