"أعلم لما" - Traduction Arabe en Français

    • Je sais pourquoi
        
    • sais pourquoi tu
        
    • sais même pas
        
    • ignore pourquoi
        
    • sais pourquoi vous
        
    Mais je crois que Je sais pourquoi elle était si étrange chez le chimiste. Open Subtitles لكن أظن أني أعلم لما كانت تتصرف بغرابة عند الكيميائي؟
    Je sais pourquoi tu n'as pas appelé et ça va. Open Subtitles اسمعي ، أعلم لما لم تتصلي و لا بأس بالأمر
    Peu importe. C'est trop tard. En plus, Je sais pourquoi tu es là. Open Subtitles لا أبالى, صغبر جداً ,متأخر جداً بجانب, أننى أعلم لما أنت هنا
    Je sais pourquoi vous vous sentez menacé, et c'est parce qu'il est une menace. Open Subtitles أعلم لما تشعُر بالتهديد و لأنهُ يشكل تهديداً
    Il est là pour... Je sais pourquoi, je regarde les infos. Open Subtitles أعلم لما هو هنا.أنا أشاهد الأخبار
    Je sais pourquoi vous m'évitez. Open Subtitles أعلم لما أنتم تتجنبونني
    Je sais pourquoi vous ne l'avez pas encore lu. Open Subtitles ‫أعلم لما لم تقرأه حتى الآن أعني
    Je sais pourquoi on est là à fumer des cigares. Open Subtitles أعلم لما نحن هنا، ندخن السيجار
    Je sais pourquoi il est revenu et ce qu'il va faire. Open Subtitles أعلم لما عاد , وأعلم بما سيقوم به
    Vos hommes ont été plus rapides. Je sais pourquoi vous êtes là. Open Subtitles رجالك أخبروني، أعلم لما أنتي هنا
    Je sais pourquoi il nous échappe. Open Subtitles والآن أعلم لما لم نستطيع إيجاده
    Je sais pourquoi tu es là, et je voulais seulement t'accueillir. Open Subtitles أعلم لما أنتم هنا، وأريد ترحيبكم فحسب.
    Je sais pourquoi l'univers m'a envoyé dans ce monde. Open Subtitles أعلم لما أرسلني الكون إلى هذا العالم.
    Je sais pourquoi vous êtes là, O.K. ? Open Subtitles يا رفيقي أنا أعلم لما أنت هنا, حسناً؟
    Je sais pourquoi tu m'évites. Open Subtitles أعلم لما تستمر بمفاداتي
    Je sais pourquoi. Open Subtitles أعلم لما راودني ذلك الحلم
    Je ne sais même pas pourquoi tu participes à cette satanée mission. Open Subtitles أنا حتى لا أعلم لما أنت موجودة بهذه المهمة الملعونة
    J'ignore pourquoi tu me poses ces questions idiotes, mais la réponse est non. Open Subtitles لا أعلم لما تسألين أسئلة ساذجة لكن، الإجابة لا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus