"أعلم ماذا" - Traduction Arabe en Français

    • Je sais ce que
        
    • Je sais ce qu'
        
    • Savoir quoi
        
    • sais ce que je
        
    • sais ce qui
        
    • sais ce que tu
        
    • Je sais quoi
        
    • savoir ce qu'
        
    • - Je sais
        
    • ignore ce qu'
        
    • savais quoi
        
    Je sais ce que tu veux vraiment dire même quand tu ne le dis pas. Open Subtitles أنا أعلم ماذا تقول حتى عندما لا تريد أن تقول ما تريد
    Je sais ce que tu penses. Je voulais juste attendre notre anniversaire pour te le dire. Open Subtitles أعلم ماذا تظن ، أنا فقط أردت الإنتظار حتى يوم ذكرى زواجنا لإخبارك
    Jess, Je sais ce que j'ai vu ! Tu savais qu'il avait bu ! Open Subtitles جيس، أنا أعلم ماذا رأيت أنتِ تعلمين أنّك تخطّيتِ كل الحدود
    Je ne sais pas s'il y a un mot pour ça, mais, Je sais ce qu'ils font. Open Subtitles نعم ولست أدري إذا كان هناك كلمة لوصفهم وكني أعلم ماذا تفعل
    qui cache ce qu'il doit cacher, et je n'ai pas besoin de Savoir quoi. Open Subtitles الذي يبقي ما يجب إخفاءه مخفياً والذي لا أعلم ماذا يكون
    Je sais ce que je fais, c'est pour ça que je sais que vous ne savez pas. Open Subtitles أنا أعلم ماذا أفعل و هذا جعلني أدرك أن لا تعلمين ماذا تفعلين
    Je connais le score. Je sais ce qui se passe. Juste au cas où. Open Subtitles بإمكاني رؤية لوحة النتائج أنا أعلم ماذا يجري ، في حالة
    Je sais ce que je cherche, je ne vois pas d'anomalies. Open Subtitles أعلم ماذا أنظر إليه وأنا لا أرى أية أشياء غير طبيعية
    Moi, Je sais ce que je fais, alors que ta mère n'a aucune idée dans quoi elle s'est fourrée. Open Subtitles الفرق هو أني أعلم ماذا أفعل ووالدتكِ لا تعرف كم هي سيئة في موقفها هذا والتي ورطت نفسها فيها
    Je sais ce que tu faisais hier soir, tu faisais semblant d'aider ton amie pour que je m'intéresse à toi. Open Subtitles أعلم ماذا كنت تفعل الليلة الماضية. الادعاء بمساعدة صديق لتصل لي
    Je sais ce que j'ai dit à votre sujet, mais la personne qui a eu cette idée ? Open Subtitles أعلم ماذا قلت بشأن فصيلتك لكن, الرجل الذي صنع هذا؟
    Étrangement, grâce à toi, Je sais ce que je veux maintenant. Open Subtitles أتعلم ، ريكى ، بطريقة ما مجنونة قد أوصلتنى إلى مكان حيثُ يُمكننى أن أعلم ماذا أريد
    Je sais ce qu'on dit. On ne doit pas espionner ses courriels. Open Subtitles أعلم ماذا يقولون يجب عليكي الا تتفقدي بريده اللاكتروني
    S'ils revenaient, Je sais ce qu'ils diraient... Open Subtitles لأنهم إن تمكنوا من العودة فأظن أنني أعلم ماذا سيقولون
    Papa, je pense Savoir quoi faire a propos de grandpapi Cobb. Open Subtitles أبي , أعتقد أني أعلم ماذا نفعل حيال جدي كوب
    Je sais ce qui se passe. Je sais qu'elle va chez sa grand-mère. Open Subtitles أعلم ماذا يحدث, أعلم أنّها ستذهب لبيت جدّتها.
    Je sais quoi faire pour qu'on se croie encore plus à la salle d'étude. Open Subtitles لا أعلم ماذا سنفعل أكثر لجعله مثل مركز الدراسات
    Je voulais juste savoir ce qu'il y avait dans sa came. Open Subtitles وددت أن أعلم ماذا كان في المخدر الذي أعطانيه.
    - Je sais pas ce que ça veut dire. Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا تعني تلك القطعة الملعونة
    J'ignore ce qu'elle dit, mais le symbolisme est magnifique. Open Subtitles حسناً ، أنا لا أعلم ماذا تقول لكن الرمزية جميلة
    Ou Max. Si je savais quoi faire. Open Subtitles أو (ماكس) ، يا آلهي أتمنى أن أعلم ماذا سأفعل لـ(ماكس)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus