"أعلم ما الذي" - Traduction Arabe en Français

    • Je sais ce que
        
    • sais ce que je
        
    • Je sais ce qui
        
    • Je sais ce qu'
        
    • savoir ce que
        
    • sais ce que j'
        
    • ignore ce qu'
        
    • savoir ce qu'
        
    • sais ce que tu
        
    • quoi tu
        
    • ignore ce que
        
    • savoir ce qui
        
    • sais ce que vous
        
    Je t'en prie, Je sais ce que tu dois penser, chérie, mais je n'ai jamais voulu tout cela se produise. Open Subtitles رجاءً، أعلم ما الذي تفكر به يا عزيزي لكنني لم أشأ لأيّ من هذا أن يحدث.
    - Parce qu'un Fondateur a agi seul. - Je sais ce que je fais. Open Subtitles فقط لأن شيخاً واحد قد تصرف لوحده أعلم ما الذي أفعله
    Je sais ce qui est arrivé à ce cher vieux John. Open Subtitles أنا أعلم ما الذي حصل مع صديقي القديم جــون
    Je sais ce qu'il sent: de la sauce de salade. Open Subtitles أنا أعلم ما الذي يشمه، إنها صلصة السلطة.
    Tu n'es pas un bon menteur, tu le sais ça ? Je sais ce que vous manigancez. Open Subtitles أنت كذابٌ فضيع تعلم ذلك ؟ أعلم ما الذي تنون القيام به
    Je sais ce que vous pensez... l'épouse jalouse tue son mari infidèle. Open Subtitles أعلم ما الذي تفكرون به زوجة غيورة تقتل زوجها الخائن
    Je sais ce que tu vas dire mais t'étais dans la merde. Open Subtitles اسمع, أنا أعلم ما الذي ستقوله, حسنًا؟ لكنك كنت في..
    Je sais ce que tu fais, j'ai eu 17 ans. Open Subtitles أنا أعلم ما الذي تفعلانه لقد كنت بعمر 17 أيضا
    Mon général. Je sais ce que le code dit. Open Subtitles جنرال ، أنا أعلم ما الذي تعنيه هذه الرسالة المشفّرة
    Je sais ce que tu penses faire et je veux juste que tu saches que je pense que c'est un peu prématuré. Open Subtitles أعلم ما الذي تفكرين في فعله و أودك أن تعلمي أنني أعتقد أن هذا سابق لأوانه
    Fais-moi confiance. Je sais ce que je fais. Open Subtitles إبق معي يا رمبرانت أنا أعلم ما الذي أفعله
    Je suis un grand garçon. Je sais ce que je fais. Open Subtitles إنني ولد كبير يا بروفيسور إنني أعلم ما الذي أفعله
    Je vous ai entendu au téléphone. Je sais ce qui se passe. Open Subtitles .هل ترى، لقد سمعتك على الهاتف .إنني أعلم ما الذي يجري
    Ouais, et bien, Je sais ce qui va rendre ça plus rapide. Open Subtitles أجــل، حســنا، أعلم ما الذي سوف يجعـل الأمـر اســرع.
    Je sais ce qu'il te faut. Open Subtitles شخص يستطيع التعامل معه أعلم ما الذي تحتاجين إليه
    Je pense savoir ce que tu voulais en faire. Open Subtitles أعتقد أنني أعلم ما الذي كنت تنوي فعله بهذا،
    Je sais ce que j'ai fait. Je sais qui je suis. Open Subtitles أعلم ما الذي فعلته وأعلم من أكون
    Comment le pourrais-je alors que j'ignore ce qu'on va faire ? Open Subtitles كيف لي أن أعلم أنني مُستعدة بينما مازلت لا أعلم ما الذي نفعله ؟
    Je dois savoir ce qu'il a fait, où il est allé, qui il a appelé. Open Subtitles أنا أريد أن أعلم ما الذي كان يخطط له الأماكن التي كان بها الأشخاص الذين كان على اتصال بهم
    Je ne sais pas combien de fois je vais devoir te le dire, je ne sais pas de quoi tu parles. Open Subtitles لا أعلم كم مرة عليّ إخباركِ لا أعلم ما الذي تتحدثين عنه
    J'ignore ce que vous avez entendu, mais il n'y a rien en bas. Open Subtitles لا أعلم ما الذي سمعته لا يوجد أي شيء هناك
    Je veux juste savoir ce qui s'est passé dans cette maison. Open Subtitles أريد فقط أن أعلم ما الذي حدث في ذلك المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus