"أعمل لصالح" - Traduction Arabe en Français

    • travaille pour
        
    • travailler pour
        
    • travaillais pour
        
    • je bosse
        
    • bosse pour
        
    • pour une
        
    Eh bien, c'était plutôt que je travaille pour une organisation secrète Open Subtitles حسناً، في واقع الأمر أنا أعمل لصالح منظمة سرية
    Je travaille pour le gouvernement, nous pourrions être capables d'aider. Open Subtitles أعمل لصالح الحكومة،وربما بإمكاننا المساعدة
    La différence entre nous deux, à part ce qui saute aux yeux, c'est que moi, je travaille pour moi. Open Subtitles أتعلم ما الفرق بيننا، وبصرف النظر عن ما هو واضح هو إنني لا أعمل لصالح أحد
    Mon Dieu, je ne peux pas travailler pour un homme dont je ne suis pas amoureux. Open Subtitles يا الهي، لايمكنني أن أعمل لصالح رجل لا أحبه
    Je t'avais dit que je travaillais pour une organisation secrète ? Open Subtitles أخبرتك أنني أعمل لصالح منظمة سرية؟
    Je travaille pour le directeur de la CIA. Open Subtitles إنني أعمل لصالح مدير الإستخبارات المركزية.
    Je travaille pour une société spécialisée dans le marketing de guérilla. Open Subtitles أعمل لصالح شركة متخصصة في تسويق المنتجات الثورية
    Et je travaille pour les mêmes personnes que vous. Open Subtitles و أنا أعمل لصالح نفس الأشخاص الذين تعمل لديهم
    Je travaille pour le gouvernement. J'ai la cote de sécurité élevée. Open Subtitles أعمل لصالح الحكومة، ولدي أعلى تصريح أمني
    Et parce que je suis un homme marié, et je travaille pour le père de ma femme Open Subtitles ولأنني رجل متزوج، وأنا أعمل لصالح والد زوجتي.
    Je ne travaille pas pour lui. Je travaille pour le gouvernement britannique. Open Subtitles لا أعمل لديه , أعمل لصالح الحكومة البريطانية
    - Je travaille pour ce type, c'est tout. - C'est vrai. Open Subtitles أنا أعمل لصالح الرجل فحسب، هذا كل شيء هذا صحيح
    Je travaille pour les russes. Open Subtitles . أعمل لصالح الروسيين
    Je travaille pour une banque, ce n'est pas de la charité. Open Subtitles أنا أعمل لصالح المصرف وليس منظمة خيرية
    Je travaille pour la ville. Open Subtitles أنا أعمل لصالح المدينة.
    Je travaille pour le sénateur Denise O'Hara. Open Subtitles أنا أعمل لصالح السيناتور دينيس اوهارو
    Je travaille pour lui depuis. Open Subtitles لقد كنت أعمل لصالح منذ ذلك الحين
    Je croyais travailler pour les gentils, que je faisais quelque chose de bien, impossible à faire officiellement. Open Subtitles اعتقدت أنني كُنت أعمل لصالح الأشخاص الأخيار فعل ما كان صواباً ، ما لا تستطيع القنوات الشرعية تحقيقه
    Peut-être que si je lui avais avoué travailler pour le FBI, elle n'aurait pas prit la fuite. Open Subtitles ربما لو أخبرتها بأني أعمل لصالح المباحث الفدرالية لما لجأت الى الفرار
    Mes chances de convaincre seraient meilleures si je travaillais pour mon père et pas pour Pearson Specter Litt ? Open Subtitles وهل فرصي أفضل برأيك إن دعمت نفسي بالحجج بينما أعمل لصالح أبي عوضاً عن (بيرسون سبيكتر ليت)؟
    je bosse pour la C.I.A. Open Subtitles .أنّي أعمل لصالح الإستخبارات المركزّية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus