Je ferais mieux de vous ramener. Ou ils enverront des troupes après moi. | Open Subtitles | علي أن أعيدك للمنزل وإلا سيرسلون الشرطة لملاحقتي. |
Si ça peut te consoler, je peux toujours te ramener à ce moment précis, à cet endroit précis. | Open Subtitles | لو أن في الأمر تعزية، فدائماً يمكنني أن أعيدك لهذا المكان والزمان |
Même si tu ne t'en souviens pas. Laisse moi te ramener à la maison. | Open Subtitles | حتّى لو أنّك لا تذكرين ذلك، دعيني أعيدك للبيت. |
Je commande au room service et je te ramène à ton hôtel ? | Open Subtitles | لنقُل أنني سأطلب شيئاً من خدمة الغرف حالما أعيدك للفندق. |
Il y a un ascenseur ? J'essaie de trouver où vous rendre. Vous avez un spray au poivre ? | Open Subtitles | هناك مصعد ؟ انا احاول أن أعرف إلى أين أعيدك لديك رذاذ الفلفل؟ |
Je veux pas te remettre, mais je peux pas la récupérer sans toi. | Open Subtitles | أن لن أعيدك اليه حسنا؟ ولكني لا أستطيع استعادتها بدونك |
Donc, à moins que quelqu'un ait ici une objection, je vous remets temporairement en leur garde conjointe. | Open Subtitles | إذن، إلا لو اعترض أحد فأنا أعيدك ثانية تحت وصايتهم المشتركة |
Peut être qu'au bout d'un moment, je pourrai trouver un moyen de vous ramener | Open Subtitles | ربما في وقت ما، يمكنني إيجاد طريقة كي أعيدك لهنا |
Le problème est que tu n'es pas en contact avec la réalité du moment, donc on va te ramener au présent, d'accord ? | Open Subtitles | مشكلتك أنّك منقطع عن حقيقة اللّحظة الراهنة. لذا دعني أعيدك للحاضر، اتّفقنا؟ |
Pour te ramener à ce moment final. Il n'y a pas d'autre moyen. | Open Subtitles | لا أعيدك إلى هذه اللحظة المصيرية الأخيرة |
J'irai là-bas, vous passez les menottes devant vos filles, te ramener. | Open Subtitles | ستوجب عليّ الذهاب هناك وأعتقلك أمام أطفالك و أعيدك الى هنا |
ce sera le but de ma vie de vous ramener sur le sol Américain dès que ce sera humainement possible. | Open Subtitles | سيكون هدف حياتي أن أعيدك إلى الأرض الأمريكية بأقصى سرعة. |
Je te l'ai promis mais je ne pourrai pas te ramener. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني قد وعدتك. لكنني لا أستطيع أن أعد بأن أعيدك ثانية إلى عالمك |
Je vais vous ramener Bhaiyya... Je vais vous ramener Bhabhi... | Open Subtitles | سوف أعيدك يا أخي سوف أعيدك الي البيت يا أخي |
On doit te ramener à la maison à temps pour ce voyage. | Open Subtitles | علي أن أعيدك الى المنزل حتى تستطيع الذهاب الى في الرحلة |
Je te promets de te ramener avant minuit. | Open Subtitles | لكنى أعدك بأن أعيدك للمنزل قبل منتصف الليل |
Maintenant, permettez-moi de vous ramener dans votre chambre où vous pourrez vous préparer pour le dîner. | Open Subtitles | الأن دعيني أعيدك لغرفتك حتى يمكنكِ أرتداء ملابسك من أجل العشاء |
Je vous ramène chez vous. | Open Subtitles | أنا صديق والدك وهنا لكي أعيدك إلى الديار |
- Tu veux que je te ramène ? | Open Subtitles | هل أنت بخير؟ هل تريد منّي أن أعيدك للمنزل؟ |
Je jure, je trouverais un moyen de te rendre ta forme humaine. | Open Subtitles | أقسم لك، أني سأجد طريقة حتى أعيدك |
Pour ton malheur, l'amour t'a égaré, et je dois te remettre sur le droit chemin. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين لقد وقعت في حظك السيء الحب قادك للضلال ومن واجبي أن أعيدك للصواب |
Pauvre chou. Je vous remets au lit et je vous les apporte. | Open Subtitles | أيها المسكين، دعني أعيدك إلى السرير وسأحضر لك الدواء |
vous renvoyer là-bas pour que vous vous soûliez encore deux semaines ? | Open Subtitles | أعيدك إلى قسم جرائم الممتلكات كي تبقى ثملاً لأسبوعين آخرين؟ |