C'était sale et je voulais pas lui rendre dans cet état. | Open Subtitles | كانت ملطّخة ولم أرد أن أعيدها له وهي متسخة |
Elle m'a demandé de la ramener pour lui rendre service. | Open Subtitles | لقد طلبت مني أن أعيدها لها هذا الصباح كـ خدمة |
Ecoutez-moi, je vais la ramener. Capitaine, un mot, s'il vous plait. | Open Subtitles | انصتي الي, سوف أعيدها هل لي بكلمة يا كابتن؟ |
Si tu comprenais ce qu'ils m'ont fait, au plus profond de moi, tu comprendrais pourquoi je veux la ramener. | Open Subtitles | إن كنت تفهم ما فعلوه بي ما فعلوه بداخلي ستعرف لماذا أعيدها |
Peu importe dans quel état je la ramène. | Open Subtitles | قالت لا تكترث بالشكل الذي سوف أعيدها لطالما أنني أود فعل ذلك. |
Je vous la rendrais aussi vite que je l'aurai visionné. | Open Subtitles | سوف أعيدها لكي بعد مشاهدتها فيأقربوقتممكن. |
Je la réparerai là-bas et la ramènerai ici. | Open Subtitles | وسوف أصلحها هناك وسوف أعيدها الى هنا على الفور |
Je veux être sûr de la rendre à son propriétaire. | Open Subtitles | أودّ فقط التيقُّن أنّي أعيدها لمالكتها الصحيحة. |
Je l'ai connectée à mon ordi, en espérant la rendre à son proprio. | Open Subtitles | أوصلتها في جهازي آملاً أن أعيدها لمن أضاعها |
Non, tu dois ré-assembler ça tout de suite, pour que je puisse le rendre ! | Open Subtitles | لا، يجب أن تعيد جمع هذا ! الآن، لكي أعيدها |
Vous me dites juste quoi faire avec ça Dois-je vous le rendre ou l'envoyé outre-mer Il est très lourd. | Open Subtitles | ... هل أعيدها إليك... أو أرسلها إلى ما وراء البحار؟ ... |
Il y a une super Type E. Je devais la rendre aujourd'hui mais ça attendra demain. | Open Subtitles | - هناك جاغوار من نوع آخر هنا - هل فعلاً موجودة ؟ لكني وعدت صاحبها أن أعيدها اليوم |
Et je ne peux pas y aller parce que je n'ai rien préparé et je ne peux pas respirer dans ce costume, je vais le ramener, c'est pour ça que j'ai gardé l'étiquette. | Open Subtitles | ولا يمكنني الذهاب هناك لأنني لا أتوفر على أغنية معدة مسبقا ولا يمكنني التنفس في هذه البدلة وربما أعيدها مما يعنني أنني لازلت أتحصل على العلامة المرفقة |
Je dois la ramener avant que ses parents aient vent de cela. | Open Subtitles | عليّ أن أعيدها للمنزل قبل أنيكتشفوالديّالـأمر. |
J'ai du la ramener à l'institut parce que ce que tu lui as fait, l'a brisée. | Open Subtitles | تحتم أن أعيدها إلى المصحة لأن الذي فعلته بها قد حطمها |
Pardon, j'aurais dû la ramener avant. | Open Subtitles | أنا آسف كان يجب ان أعيدها للمنزل في وقت أبكر |
Je la ramène dans 72 heures, c'est pas compliqué. | Open Subtitles | سوف أعيدها خلال 72 ساعه لا ضرر في ملابسها |
Pourquoi je la leur rendrais ? Ils m'ont volé. | Open Subtitles | لكن، لما أعيدها لهم طالما أنهم سرقوني؟ |
Oui. Je le retrouverai et je vous le ramènerai. | Open Subtitles | . أفهم . أنا سوف أجد ممتلكاتكم و أعيدها إليكم |
Ils espèrent que j'en tombe amoureux et que je la rende jamais. | Open Subtitles | إنهم يأملون أن أقع في حبها لكي لا أعيدها أبداً |
300 ? Mais je te les rends très vite. | Open Subtitles | مبلغ 300 دولار, لكن بأستطاعتي أن أعيدها لك خلال أسبوع |
Je le remets, on la met sous antibiotiques. | Open Subtitles | سوف أعيدها للداخل , و نعطي الأم مضادات حيويّة |
Je passais à Washington. Je voulais te le remettre en personne. | Open Subtitles | كانت أول مرة لي أكون فيها في واشنطن لذا فكرت بان أعيدها لكِ شخصياً |
Je l'ai nourrie et tu veux me la reprendre ? | Open Subtitles | والآن تريدين مني أن أعيدها لك؟ لماذا أكذب؟ |