je vis dans l'appartement de ma Mémé depuis sa mort parce que le loyer est bloqué. | Open Subtitles | كنتُ أعيش في بيت جدتي منذ أن توفيت، لأنّ المبنى محدد بأسعار الإيجار |
Je vis dans le camion du magasin, dans mon jardin. | Open Subtitles | أنا أعيش في شاحنة العصير في الحديقة الخلفية |
Donc j'ai le choix entre vivre ici fauchée ou épouser un homme gros et riche et vivre dans un endroit que je déteste ? | Open Subtitles | إذاً فأمـامي خيـارين فقط: أن أبقى هنا وأنـا مفلسة أو أن أتزوج رجلا غنيـاً وأن أعيش في مكـانٍ أكرهه؟ |
Je vis à la maison, aussi, et ma mère a commencé à minutieusement gérer ma vie. | Open Subtitles | أنا أعيش في المنزل، أيضا، و بدأت أمي التدخل في التفاصيل الإدارية حياتي. |
Elle m'a donné des sous quand je vivais dans le parc. | Open Subtitles | لقد أعطتني بعض المال عندما كنت أعيش في المنتزه. |
Je vis dans le New Jersey, e parle français et portugais. | Open Subtitles | أنا أعيش في ولاية نيو جيرسي، يتكلم الفرنسية والبرتغالية. |
- C'est pas moi qui vis dans un quartier chaud. | Open Subtitles | تجعل الأمر يبدو وكأنني أعيش في الحيّ مثلك |
Je vis dans le désert. C'est pas le meilleur endroit pour apprendre. | Open Subtitles | أعيش في الصحراء نحن لا نقوم بالكثير من التزلج على الماء هنا |
J'ai de l'argent, mais pourtant, je vis dans le 2 pièces de ma femme. | Open Subtitles | لقد حصلت على المال، ولكن لسبب ما أعيش في شقة زوجتي من غرفة نوم واحدة |
Je vis dans cet immeuble avec plein d'autres enfants qui ont perdu leurs parents. | Open Subtitles | أعيش في مبنى مع مجموعة مِن الأطفال الذين فقدوا والديهم |
J'avais l'habitude de vivre dans cette pièce, du travail entassé tout autour de moi, survivant grâce au café et aux livraisons et sans sommeil. | Open Subtitles | ،اعتدت أن أعيش في هذه الغرفة العمل متراكم حولي في كلّ مكان أعيش على القهوة والطّعام السّريع والنّوم القليل |
Tu sais, pour une fois, j'aimerais pouvoir vivre dans ton monde. | Open Subtitles | أتعلم ، أتمنى لمرة واحدة أن أعيش في عالمك |
Ça vous surprend ? Je devrais vivre dans le ghetto, peut-être. | Open Subtitles | مفاجأة ، أضن أني يجب أن أعيش في السيارة؟ |
Là, je suis c'hez ma mère mais je vis à Valence. | Open Subtitles | أنا أزور أمي حالياً و لكنني أعيش في فالينسيا |
J'ai 15 ans, je vis à San Francisco et je m'enregistre, car ma vie est devenue folle et je dois en parler. | Open Subtitles | أنا ابلغ من العمر 15 عاما أعيش في سان فرانسيسكو، كاليفورنيا، اسجل هذا على شرائط كاسيت لأن مؤخراً حياتى اصبحت مجنونة |
Mais j'ai eu un prof de yoga qui m'a montré que je vivais dans le passé, et m'a aidé à me recentrer sur le présent. | Open Subtitles | لكن كان لديّ معلّم يوغا رائع قال لي إني أعيش في الماضي وساعدني على التركيز على استخدام أفعال بصيغة الحاضر |
Je parle plus précisément de ce qui se passe dans la zone d'Hébron, puisque j'habite dans cette ville et que je m'occupe de ce secteur. | UN | وﻷني أعيش في الخليل، وﻷن منطقة الخليل هي التي أعنى بها، فإني أتحدث عن هذه المنطقة بوجه خاص. |
J'habite à Séoul, et je connais très bien les difficultés et les dangers que comporte cette situation. | UN | أعيش في سول، ولذا أعرف جيدا مدى صعوبة وخطورة العيش في مثل هذه الحالة. |
Elle savait que je chômais, que je vivais à la maison. | Open Subtitles | عرفت أني عاطل، عرفت أني أعيش في منزل أبويّ |
Ça fait sept mois que je vis au Japon. | Open Subtitles | إذًا انا أعيش في اليابان لمدة سبعة شهور الآن |
Je vais le dire de toute façon, parce que je vis en Amérique. | Open Subtitles | سوف أقوله على أية حال لأنني أعيش في أمريكا |
Quand j'habitais à L.A., il est né avec une anencéphalie mais... sans cerveau. | Open Subtitles | "عندما كنتُ أعيش في "لوس انجلوس وُلِدَ و هو يعاني من إنعدام الدماغ بدون مُخ |
Je ne veux pas vivre en cage, donc on va se lever. | Open Subtitles | لا أريد أن أعيش في قفص لذا سوف ننهض |
Pendant 10 ans, j'ai vécu dans l'ombre, complètement perdu, sauf pour toi, d'accord ? | Open Subtitles | بربك , لمدة 10 سنوات لقد كنت أعيش في الظلال ,حسناً تائه بالكامل بإستثنائك , موافقة ؟ |
Ça me semblait important quand je vivais en dessous du 45e parallèle, ça me semble désuet, désormais. | Open Subtitles | بدا ذلك مهماً حينما كنت أعيش في وطني ولكنّه يبدو طريفاً الآن |
J'habite en ville, juste derrière Coniston Field. | Open Subtitles | نعم، أنا أعيش في المدينة، تماما خلف كونيستون فيلد |
Je dois vivre à la maison des Kappa Taus au prochain semestre. | Open Subtitles | يجب أن أعيش في بيت كـابا تاو الفصل الدراسي القادم. |