C'est mon 1 er job en 20 ans où je dois ni laver, ni plier des trucs, ni avaler des bidules avant de prendre l'avion. | Open Subtitles | إنها وظيفتى الأولى من 20 سنه .. بدون ان أغسل أي شئ أو أبتلع أي شئ أو أسقط من الطائره |
Saviez-vous que, conformément à notre accord de colocation, je dois me laver les pieds avant de rentrer dans la douche? | Open Subtitles | هل تعلمين أنه في اتفاقية السكن عليّ أن أغسل قدماي قبل أن أدخل الحمّام للإستحمام ؟ |
Donc j'ai essayé ce nouveau truc où je me lave les cheveux deux fois par semaine. | Open Subtitles | أنا أجرّب هذا الشيء الجديد بحيث لا أغسل شعري إلا مرتين في الأسبوع. |
Je suis à ça de trouver un autre endroit où faire ma lessive. | Open Subtitles | أوشكت لهذه الدرجة أن أبحث على مكان آخر أغسل فيه غسيلي |
Fais la vaisselle, baisse ta musique, n'adopte pas de lézard ! | Open Subtitles | أغسل الصحون، أخفض صوت موسيقاك لا تمتلك سحلية |
J'ai lavé les vêtements. | Open Subtitles | غسلت الملابس أجلبي المياه حتى أستطيع أن أغسل الطفل |
Sont-ils la déesse démoniaque, se tient à ta porte, mais je laverai ton âme. | Open Subtitles | أنها أفعال آلهة الشيطان وتقف على أعتاب أبوابك لكن يجب أن أغسل روحك جيداً |
Contact cutané : retirer les vêtements contaminés. Rincer puis laver la peau à l'eau et au savon. | UN | الجلد: أزل الملابس الملوثة، أغسل الجلد جيداً بالماء والصابون. |
En cas de CONTACT AVEC LA PEAU: laver abondamment à l'eau et au savon. | UN | إذا وقع على الجلد: أغسل بكمية وافرة من الصابون والماء. |
Combien de fois peut-elle me crier de laver mes mains après être allé aux toilettes ? | Open Subtitles | أعني، كم مرة يمكنها أن تصرخ في وجهي لكي أغسل يداي بعد الدخول للحمام؟ |
J'ai du littéralement me laver les mains de ton sang. | Open Subtitles | تعيّن علي أن أغسل دمك من على يدي |
Fais-moi raser les arbres. Merde, je peux... laver ces satanés engins. | Open Subtitles | دعني أشذب الأشجار، مهلاً سوف أغسل الشاحنات اللعينة |
Je me lave les mains, ce que j'aime faire sans que tu me dérange avec les conneries que tu viens me servir. | Open Subtitles | أعتقدُ بأنني أغسل يديّ، والذي أُفضل فعل ذلك من دونِ إزعاجكَ لي بشأنِ أيّ هراء الذي أتيتَ لأجله. |
Je lave, je repasse, Je fais à manger. Et je travaille! | Open Subtitles | أغسل وأكوي وأطبخ وكذلك فأنا مضطرة للذهاب إلى العمل. |
Je lave tes draps, et je sais qu'elle est venue ici. | Open Subtitles | أنا أغسل أغطية سريرك و أعلم انها كانت هنا. |
Bref, je dois faire ma lessive aussi, car ces vêtements sont sales. | Open Subtitles | بأي حال، أحتاج أن أغسل ملابسي أيضًا، لأن هذه الملابس قذرة للغاية. |
Je fais pas la lessive, la cuisine, et je supporte pas les connards qui marchent sur mes plates-bandes. | Open Subtitles | انا لا أغسل , لا أطهو ولا اعقد اتفاقا مع وقح مثلك وضعني في طريقه كي يتمكن من الايقاع بي |
Sa mort a été soudaine. J'étais en train de faire la vaisselle quand j'ai reçu la nouvelle. | Open Subtitles | لم يكن عندنا تحذير، كنت أغسل الصحون عندما جاءني الاتصال |
J'ai lavé des draps dans un hôpital militaire. | Open Subtitles | قضيت معظم الحرب في المشفى العسكري أغسل بطانيات الأفرشة و بدلات الممرضات |
Je ne laverai pas le sang d'un autre homme bon de mes mains aujourd'hui. | Open Subtitles | لن أغسل دماء رجل آخر صالح من يدي اليوم |
J'ai passé beaucoup d'heures à nettoyer le sang des murs ainsi que des morceaux de chair au delà de ce que vous pouvez imaginer. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الساعات أغسل الدم من الارضيات وقمت بكشط لحم من على كل شيء يمكن ان يخطر ببالك |
Je me lavais les mains quand la torpille nous a touché. | Open Subtitles | امسك معى أنا كنت أغسل أيديي عندما الطوربيد صفعنا. |
Viens par là et Lave-toi les mains. Viens par là. Allez. | Open Subtitles | هيا, أغسل يديك يجب ان نذهب من هنا حالا. |
Pendant que je nettoyais ma chemise, tu faisais ça là-dedans ? | Open Subtitles | انت تخبرني ان الوقت الماضي بينما كنت أغسل قميصي كنت بالداخل تقوم بذلك |