"أغمض" - Traduction Arabe en Français

    • Ferme
        
    • Fermez
        
    • fermer
        
    • fermé
        
    • fermais les
        
    Je joue tellement que lorsque je Ferme mes yeux la nuit, je ne vois que des gâteaux, au lieu des vertiges lumineux. Open Subtitles ألعب الكثير لدرجة أنه عندما أغمض عيناي في الليل فقط أرى كعكات الآن بدلاً عن الأضواء الساطعة الطبيعية
    Si je Ferme les yeux, je vois le bâtiment s'effondrer. Open Subtitles عندما أغمض عيني فأنا أرى المبنى وهو يتهدم
    Maintenant, Ferme tes yeux et trouve cette courageuse partie au fond de toi, d'accord ? Open Subtitles والآن أغمض عينَيك وابحث عن الجزء الشجاع الكامن عميقاً في نفسك
    Fermez les yeux. Détendez-vous. Imaginez-vous sur une plage. Open Subtitles أغمض عينيك، وإهدأ، وتخيل أنك تجلس على الشاطىء
    Je n'arrive pas à fermer mes yeux sans voir cette image. Open Subtitles لا أستطيع أن أغمض عينيّ دون أرى تلك الصّورة
    Si je Ferme les yeux, je peux presque la voir ici comme si c'était hier. Open Subtitles أقسم عندما أغمض عيناي يمكنني رؤيتها هنا وكأنه البارحة
    Maintenant, Ferme tes yeux et blottis-toi dedans, en-dessous des crocs du clown. Open Subtitles أغمض عينيك فحسب الآن واستكن تحت أنياب المهرّج الكبيرة
    Quand je Ferme les yeux, je peux seulement voir Alak petit. Open Subtitles عندما أغمض عيني، يمكنني فقط صورة العلاق كما صبي صغير.
    Tu es la dernière personne que je veux voir quand je Ferme les yeux tous les soirs. Open Subtitles أنتِ آخر شخصٍ أريد رؤيته كلّ ليلة حينما أغمض عينيّ.
    Dieu, quand je Ferme les yeux, je vois la saison des pluies dans mon village. Open Subtitles أيها الرب, حين أغمض عينى, أرى الفصل الممطر فى قريتى.
    Ferme tes yeux et crois que tu tiens une véritable épée. Open Subtitles أغمض عينَيك و اعتقد أنّك تحمل سيفاً حقيقيّاً
    Chaque fois que je regarde son bureau, chaque fois que je Ferme les yeux... j'ai l'impression d'avoir fait une énorme erreur. Open Subtitles في كل مرة أنظر إلى مكتبها ، في كل مرة كنت أغمض عيني ... أنا فقط ...
    Je suis aveugle, mais quand je Ferme les yeux, je vois cet enfant. Open Subtitles قد أكون أعمى، و لكن عندما أغمض عيني ما زلت أرى وجه ذلك الطفل
    Je Ferme les yeux, et je les vois encore, imprimés sur ma rétine, comme si je fixais le soleil. Open Subtitles عندما أغمض عيني، وأنا لا تزال ترى ذلك. هو حرقه في بلدي شبكية العين وكأني كنت تحدق في الشمس.
    C'est là qu'ils arrivent, quand je Ferme les yeux et que je prends place. Open Subtitles لذلك عندما يأتون عندما أغمض عينى وأذهب للمنزل
    Allonge-toi, Ferme les yeux et essaie de te détendre. Open Subtitles تمدد إلى الخلف و أغمض عيناك و حاول أن تهدأ
    Maintenant Fermez les yeux, et à votre réveil, vous serez une femme. Open Subtitles والان أغمض عيناك وعندما تصحو ستصبح امرأة
    Fermez les yeux. Fermez-les. Open Subtitles أظن عليك أن تغمض عينيك، أغمض عينيك
    Fermez les yeux et comptez jusqu'à trois. Open Subtitles الاَن , أغمض عينيك وقم بالعد لغاية ثلاثة -حسناً
    Je suis juste arriv‚ pour fermer mes yeux et Pensez-lui et je le crois Open Subtitles علي فقط أن أغمض عيناي وأفكر به لأعلم انني أثق به
    Bref, j'ai fermé les yeux, et j'ai imaginé le désert, tu sais, comme une carte de noël avec des chameaux. Open Subtitles لذلك، على أي حال، وأنا أغمض عيني، وتخيلت الصحراء، تعلمون، مثل بطاقة عيد الميلاد مع الإبل في
    Chaque fois que je fermais les yeux, je les voyais encore et encore. Open Subtitles في كل مرة أغمض عيني أرى النهاية كلها مرةً أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus