"أغنيتك" - Traduction Arabe en Français

    • chanson
        
    • chant
        
    • jingle
        
    • chansons
        
    ou chanter ta chanson préférée ou prendre le bus ou regarder par la fenêtre. Open Subtitles أو تغني أغنيتك المفضلة أو تركب الحافلة أو تنظر خلال النافذة
    Et ta chanson de rechange, l'as-tu répétée ? Open Subtitles وماذا عن أغنيتك الإحتياطية هل تدربت عليها أيضا؟
    J'espère que ta putain de chanson en valait la peine. Open Subtitles أتمنى أن أغنيتك الغبية استحقت هذا العناء
    Votre chanson est tellement nulle que vos taupes vous ont déserté. Open Subtitles في الواقع , أغنيتك سيئة جدا , بحيث هجرك خُلدك الغرير
    Prima donna, ton chant va resurgir Open Subtitles أيتها المغنية الأولى يجب أن تحيا أغنيتك ثانيةً
    Après ça, vous aurez votre jingle génial. Open Subtitles إذا سوف تحصل علي أغنيتك العبقرية
    Eh bien, je pense que tu as trouvé ta chanson pour l'audition Oh. Ok. Open Subtitles حسناً أعتقد بأنك وجدتي أغنيتك لتجربة الأداء حسناً
    Peut-être pour la dernière chanson, tu dois ... sortir de derrière la vitre. Open Subtitles ربما من أجل أغنيتك الأخيرة تحتاجين لأن تخرجي من خلف الزجاج
    Ta chanson a été diffusée à 19:08, et le programme finissait à 20:00. Open Subtitles بثت أغنيتك في الساعة 7: 08 والبرنامج انتهى في 8: 00
    M. Woods, votre chanson va grimper à la 3e place grâce à une balle. Open Subtitles أغنيتك الجديدة ستكون بالترتيب الثالث بفضل رصاصة
    Voilà ta chanson préférée... du samedi soir. Open Subtitles هذه من أجلك أغنيتك المفضلة في ليلة السبت
    Je vais te chanter ta chanson préférée de ton film romantique préféré. Open Subtitles أنا سوف أغني أغنيتك المفضلة من فلمك الرومانسي المفضل.
    Ce jour-là, j'étais vraiment heureuse d'entendre ta chanson. Open Subtitles في ذلك اليوم، كنت سعيدة حقا عندما استمعت الى أغنيتك
    Je n'avais même pas réalisé que ta chanson était l'originale. Open Subtitles أنا لم أكن أدرك حتى أن أغنيتك هى الأصلية
    - D'abord l'affreuse chanson, et puis ça. Open Subtitles أولاً ، أغنيتك الصغيرة البشعة ، و الآن هذا
    Alors, tu vas commencer avec quelle chanson au Greek ? Open Subtitles إذن، ماذا ستكون أغنيتك الإفتتاحية بالمسرح اليوناني؟
    On allait se coucher quand ta chanson est passée à la radio. Open Subtitles كنا نستعد للسرير عندما أتت أغنيتك على الراديو
    Je t'ai dit combien ta nouvelle chanson était géniale ? Open Subtitles هل قلت لك إلى اي درجة من الروعة أغنيتك الجديدة؟
    Commençons par la chanson de Ken, et on travaillera la tienne pour le grand final. Open Subtitles أم , وذلك في أول الأمر , أم , دعونا نفعل كين في الاختيار , ومن ثم , اه , سنعمل في أغنيتك لنهاية كبيرة.
    Tu es fâché parce que je n'aime pas ta chanson pour le mariage. Open Subtitles كنت مستاء لأني لم أحب أغنيتك لديك هريسة زفاف المتابعة.
    En résultat l'Univers va répondre au registre de votre chant, Open Subtitles وما سيحصل هو أن الكون سيتجاوب مع طبيعة أغنيتك
    Je voudrais une version espagnole de ton jingle pour mon prochain album. Open Subtitles بارني) أريد أن أضع نسخة إسبانية من أغنيتك في ألبومي القادم)
    "Je vous emmène voir le pilote ?" C'est le titre d'une de vos chansons. Open Subtitles "هل لي أن آخذك إلى الطيار ؟" أترى ، إنها أغنيتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus