"أفترض أنّ" - Traduction Arabe en Français

    • Je suppose que
        
    • Je présume que
        
    • J'imagine que
        
    • je suppose qu'
        
    • suppose que vous
        
    Je suppose que ça signifie qu'ils ne l'ont pas encore localisé. Open Subtitles أفترض أنّ ذلك يعني أنّهم لم يحددوا مكانه بعد
    Je suppose que c'est le cas, monsieur, avant que l'approbation législative ne soit accordée Open Subtitles أفترض أنّ هذه القضيّة تعتمد على . ضمان موافقة السلطة التشريعيّة
    Je suppose que tu as une carte quelque part dans ta porcherie. Open Subtitles أفترض أنّ لديك خريطة في زريبة الخنازير هذه
    Mais Je présume que vouloir tuer serait comme avoir un diplôme. Ça compenserait mon manque de qualifications. Open Subtitles ولكنّني أفترض أنّ قتل أحدهم سيكون كالحصول على الشهادة سيكون لذلك تأثير على مؤهلاتي الناقصة
    J'imagine que leur opinion compte plus que celle du Bureau ? Open Subtitles أفترض أنّ رأي السيّدات أكثر أهمّـية من رأي الدائرة؟
    Nous recherchons l'homme qui a tué vos hommes, mais je suppose qu'il ne s'agit pas de ça. Open Subtitles إننا نبحث عن الرجل الذي قتل حراسك لكنّي أفترض أنّ هذا سبب طلبي هنا
    Je suppose que vous ne pourriez pas jeter un oeil quand même. Open Subtitles لا أفترض أنّ بإمكانك إلقاء نظرة خاطفة لذلك السجل المُغلق.
    Je suppose que c'est possible. - Dois-je alerter les Britanniques ? Open Subtitles أفترض أنّ ذلك ممكن، أيجب عليّ تحذير البريطانيين؟
    Je suppose que le prix est un critère. Open Subtitles أفترض أنّ النقود تعتبر عائقاً هنالك البعض منها في الإنحاء
    Je suppose que vous ne pourrez pas être plus précise. Open Subtitles لا أفترض أنّ بوسعك أن تكوني أكثر دقّة
    Je suppose que ce n'est pas moral de prendre encore plus de temps à attraper un tueur. Open Subtitles لا أفترض أنّ من الأخلاقي إستغراق المزيد من الوقت للقبض على قاتل.
    Je suppose que tu as déjà établi une liste de tous les vols de voitures déclarés. Open Subtitles أفترض أنّ لديك قائمة بالفعل . بكل بلاغات السرقات
    Un tendre, Je suppose que vous pourriez dire. Open Subtitles أفترض أنّ بإمكانك القول أنّه كان مُتسامحاً.
    Un million de personnes sont liées à mon client. Je suppose que les 2 hommes dont vous parlez conduisent des voitures. Open Subtitles ملايين الأشخاص تربطهم علاقة بموكّلي، أفترض أنّ الرجلين المعنيين يقودان سيّارات
    Je présume que tu as une théorie sur tout ça ? Open Subtitles أفترض أنّ لديك نظرية بشأن كل هذا؟
    Je présume que ta curiosité a un motif purement éducatif. Open Subtitles أفترض أنّ فضولك بدافع تعليمي بحت.
    J'imagine que la meilleure description serait "affaire de protection". Open Subtitles أفترض أنّ أنسب طريقة لوصفه هو أعمال الحماية
    J'imagine que je ne peux pas voir le coffre d'abord ? Open Subtitles وهل أفترض أنّ بإمكاني رؤية هذا القبو أولًا؟
    La prison est trop bonne pour toi, l'ami. Mais je suppose qu'on devra s'en contenter. Open Subtitles أتعلم ، السجن سيكون جيّد لكَ ، أيضاً، أفترض أنّ لا مفر من ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus