"أفضل شئ" - Traduction Arabe en Français

    • meilleure chose que
        
    • mieux que
        
    • meilleure chose à
        
    • meilleure chose qu'
        
    • a de mieux
        
    • meilleure chose qui
        
    La meilleure chose que j'ai faite, c'est de ne pas avoir accepté le poste. Open Subtitles أفضل شئ قد فعلته على الإطلاق هو عدم قبول تلك الوظيفة
    Mais c'est super, vraiment. C'est la meilleure chose que j'ai jamais faite de ma vie. Open Subtitles لكن هذا رائع , حقاً أنه أفضل شئ فعلته في حياتي كلها
    Si je peux vous aider à sortir d'ici vivant, ce sera la meilleure chose que j'ai jamais faite de ma vie. Open Subtitles لو بإمكاني مساعدتكما على الخروج من هنا سيكون أفضل شئ فعلته في حياتي
    Si tu aimes vraiment cette fille, le mieux que tu puisses faire, c'est rompre avec elle. Open Subtitles لو كنت تحب تلك الفتاة حقا , أفضل شئ تستطيع فعله هو أن تنفصل عنها
    D'après mon expérience, la meilleure chose à faire avec des politiciens est d'aller autour d'eux. Open Subtitles في تجربتي، أفضل شئ يمكن فعله مع السياسيين أن تذهب من حولهم
    La meilleure chose qu'on peut faire est apprendre à nos enfants à ne pas avoir peur. Open Subtitles أفضل شئ يمكنك فعله هو تعليم أطفالك ألا يخافوا
    Ce qu'il y a de mieux là-dedans, c'est qu'on est à Beverly Hills, à 5 000 km de ce taré de Key Flo. Open Subtitles أفضل شئ حوله نحن على بعد 3 الاف ميل فى بيفرلى حيلز من كى فلو المجنون
    Avoir ce job, c'est la meilleure chose qui me soit arrivée. Open Subtitles الحصول علي هذه الوظيفة هو أفضل شئ حدث لي
    Si le faire était en réalité la meilleure chose que je pourrais faire pour tout le monde ? Open Subtitles ماذا لو أن هذا هو أفضل شئ يمكننى فعله لبقية الناس؟
    Oublier mes clés dans ma voiture est la meilleure chose que j'aie faite depuis très longtemps. Open Subtitles أعتقد أن إغلاق السيارة وبداخلها مفاتيحي هو أفضل شئ حدث لي منذ مدة طويلة
    La meilleure chose que tu puisses faire pour l'instant, c'est respirer, juste essaye... Open Subtitles أفضل شئ تعملينه الآن هو أن تتنفسي جيدا فقط جربي ..
    La meilleure chose que vous puissiez faire pour elle, si vous l'aimez... Open Subtitles من المحتمل أن أفضل شئ يمكنكِ فعله , من أجلها لأنكِ تحبينها
    Si tu aimes réellement cette fille, la meilleure chose que tu puisses faire est de rompre avec elle... Open Subtitles لو كنت تحب تلك الفتاة حقا , أفضل شئ تستطيع فعله هو أن تنفصل عنها ...
    La meilleure chose que mon père m'ait jamais apprise. Open Subtitles أفضل شئ علمني أياة أبي علي الآطلاق
    Le mieux que tu puisses faire est de le mettre à l'abri. Open Subtitles أفضل شئ يمكنك فعله هو انت تضعه في النظام
    Maintenant, le mieux que vous puissiez faire est de retourner à l'école. Open Subtitles لكن حالياً، أفضل شئ يمكنكما فعله هو أن تعودا إلى المدرسة
    Nous voulions leur montrer que la meilleure chose à propos de cette maison c'est son emplacement. Open Subtitles أردنا أن نريهم أن أفضل شئ بشأن هذا البيت هو موقعه
    La meilleure chose à faire pour l'instant est de rester-- on sait comment il a fait. Open Subtitles أفضل شئ يُمكنكم فعله الآن .. هو أن تبقوا فحسب نحن نعرف كيف فعلها
    Vous les gars attrapez Isaac et Boyd. La meilleure chose qu'on puisse faire est les sortir d'ici. Open Subtitles أفضل شئ يمكننا فعله هو أن نخرجهم من هذا المكان
    Mais ça s'est avéré être que c'était la meilleure chose qu'il soit arrivée. Open Subtitles و لكنه أتضح أنه أفضل شئ حدث لى على الإطلاق
    Ce type est ce qu'on a de mieux. Open Subtitles هذا الرجل هو أفضل شئ يحدث الينا
    Avoir April a été la meilleure chose qui me soit jamais arrivé dans la vie. Open Subtitles الحظي بإبريل كان أفضل شئ حدث لي في حياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus