"أفعلهُ" - Traduction Arabe en Français

    • je fais
        
    • faire pour
        
    • je faisais
        
    • puis-je faire
        
    Ce que je fais est fou aussi, mais... Open Subtitles ورُبما ، ما أفعلهُ أنا جنونًا ايضا ، ولكن
    Qu'est-ce que vous faites spécifiquement ? je fais spécifiquement tout ce qui peut être fait. J'ai compris. Open Subtitles أنا أفعل كل شيء أستطيع أن أفعلهُ الغموض أراهن أن النساء تعشق هذا
    C'est mon deuxième tour. Je sais ce que je fais ! Open Subtitles هذهِ جولتي الحربية الثانية وأنا أعرف ما أفعلهُ
    Je ne sais pas ce que je peux faire pour me racheter, à moins que-- Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ ما يمكن أن أفعلهُ لتَعويضك ، ماعدا أنه
    Tu sais ce que je faisais à son age ? Open Subtitles هل تعلمُ ما كنتُ أفعلهُ عندما كنتُ بعُمُرِه؟
    Et... J'ai devancé MRG. Bon, M. Gold, que puis-je faire pour vous ? Open Subtitles و حسنا، سيد جولد ما الذي أستطيع أن أفعلهُ من أَجْلِكْ؟
    Donc rien que je fais ne vous choque. Open Subtitles لذا لا شيئ يمكنُ أنّ أفعلهُ و يكونُ بمثابةِ صدمةٍ لك
    Je suis un adulte et je fais ce que je veux ! Open Subtitles أنا الكبير وأنا سأفعل أي شيء أريد أن أفعلهُ
    Ce que je fais toujours. Je vais punir ceux qui m'ont fait du mal. Open Subtitles ماكُنتُ أفعلهُ دوماً ساعاقِب كُلَّ من أساءَ لي
    Est-ce que quelqu'un peut m'expliquer ce que je fais ici? Open Subtitles هل يمكن لأحد أن يفسر لي ما الذي أفعلهُ هنا؟
    - Je sais pas du tout ce que je fais. Tu veux que j'appuie sur un bouton? Open Subtitles أنا لا أعلمُ ما الذي أفعلهُ أتريدُني أن أضغط على الزِّر؟
    Et bien, Je sais que tu t'entraine, Et je pense que je m'entraine, Je veux dire, Je ne sais pas ce que je fais ... Open Subtitles حسناً،أنا أعلم بأنكِ تتمرنين، و أنا أعتقد بأنني كذلك،ولا أعرف مالذي أفعلهُ
    Tout ce que je fais, c'est te casser... Ta main, ton pénis, tes relations, ta vie. Open Subtitles كلُّ ما أفعلهُ هو تحطيم ما تملكه يدك، قضيبك، علاقاتك، حياتك
    Cite une chose que je fais à l'extrême. Open Subtitles إذكر شيئاً واحداً أفعلهُ بصرامةٍ
    je fais toujours ça. C'est presque rien. Open Subtitles هذا ما أفعلهُ دائماً ليس أمراً مهماً
    Tu peux dire ce que tu veux, crier toute la nuit mais tout ce que je fais est dans ton intérêt. Open Subtitles -حسناً يمكنك قول ماتريد، ويمكنك الصراخ طوال الليل، لكن، كلّ شيء أفعلهُ هناك هو لمصلحتك.
    Et pour moi, ce que je fais, c'est ma décision. Open Subtitles وبالنسبةِ لي, الذي أفعلهُ هو قراري.
    Faut que t'y ailles plus fort C'est comme ça que je fais, moi. Open Subtitles إذهبإلي"وسطالمدينة" هذا ما أفعلهُ مع فتياتي
    Je ne sais pas ce que je fais ici. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي أفعلهُ هنا
    Que puis-je faire pour impressioner sceptique man ? Open Subtitles لنرى ما أفعلهُ لأدهشَ السيد المتشكك هنـا ؟
    Qui a demandé ce que je faisais de mes journées ? Open Subtitles أياً منكم أيها التافهون سألني ما الذي أفعلهُ طوال اليوم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus