"أفعلوا" - Traduction Arabe en Français

    • Faites
        
    • Faites-le
        
    Faites ce que vous voulez, mais elle aurait m'a dit. Open Subtitles أفعلوا ما يحلو لكم و لكن كانت لتخبرني
    Faites ce que vous voulez. J'ai des trucs à faire. Open Subtitles أنتم يارفاق أفعلوا ما تريدونه لدي أمور لفعلها , على أية حال
    Je vous demande, s'il vous plaît, Faites ce qui est juste pour votre peuple, notre peuple, afin que nous puissions tous prendre notre place légitime sur Terre. Open Subtitles إني أطلبكم أرجوكم أفعلوا ماهو ملائمٌ لـقومكم قومنا
    J'ai les oreilles sensibles, je ne supporte pas le bruit. Faites ça dans le calme. Open Subtitles لدي مشكلة غريبة في أذني أكره الضجة لذا أفعلوا ذلك بهدوء
    Toutes les femmes près des allees. Faites-le maintenant, et vite. Open Subtitles وجميع النساء يجلسن بجانب الممر أفعلوا ذلك وبسرعة!
    Fermez tous vos yeux. Faites-le. Ferme-les. Open Subtitles الجميع يغلق عينيه، أفعلوا ذلك، إغلقوها.
    Faites juste comme le révérend vous l'a dit et vous serez tous dehors, bientôt, en train de jouer, hein ? Open Subtitles أفعلوا فقط ما يمليه عليكم الكاهن و ستلعبون في الخارج قريباً
    Vous Faites ça et vous repartirez d'ici plus riche que n'auriez pu l'imaginer. Open Subtitles أفعلوا ذلك، وستغادِرون هنا رجال أغنياء كما لم تحلموا من قبل.
    Je vais aller dormir sur le canapé. Faites ce que vous voulez. Open Subtitles سأذهب للنوم على الأريكه أفعلوا ما يحلوا لكم
    Il est très bien, donc Faites de votre mieux pour qu'il se sente chez lui. Open Subtitles هو لطيف جدا .. لذلك أفعلوا ما بوسعكم حتى يشعر أنه فى وطنه
    Vous êtes le conseil. Faites ce que vous voulez. Open Subtitles أنتم مجلس الإدارة أفعلوا ما شئتم حيال هذا الأمر
    Si vous n'avez pas de doutes, Faites comme moi. Open Subtitles و إذا لم يكن لديكم شك إذن أفعلوا كما أفعل
    Débarrassez-vous-en. Faites ce que vous avez à faire. Open Subtitles تخلصى منهم أفعلوا ياً كان ماتفعلوا بهم
    Faites ce que vous avez à faire. Open Subtitles نعم , سيدي أفعلوا مهما يجب أن تفعلوه
    Allez-y, Faites ce que vous voulez. Open Subtitles تفضلوا، أفعلوا ما تشاءوا. ـ أيّ واحدة؟
    Personne ne pourra s'y opposer, Faites ce que vous voulez, et commencez par attaquer Blackgate et libérer les opprimés! Open Subtitles ! أفعلوا كما تحبون سنبدأ باقتحام بلاك جيت , وتحرير المقهورين
    Faites ce que je vous dis ou chacune... recevra une balle, en commençant par elle. Open Subtitles أفعلوا كما أقول ...أو سأضع رصاصة في كُلّ واحدة فيكم، بدايةً بصديقتكم الصغيرة
    Faites ce que je dis et on sortira tous d'ici. Open Subtitles أفعلوا كُلّ شيء أقوله وسنخرجكم من هنا
    Faites-le! Open Subtitles أفعلوا!
    Faites-le ! Open Subtitles أفعلوا!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus