"أفعل شيء" - Traduction Arabe en Français

    • rien fait
        
    • faire quelque chose
        
    • rien faire
        
    • fais rien
        
    • Fais quelque chose
        
    • Faites quelque chose
        
    • je fasse quelque chose
        
    Quand je m'en suis débarrassé, j'ai rien fait pour le choper. Open Subtitles وعندما تخلصت منه أخيراً، لم أفعل شيء كي أطارده
    Tu sais que je n'ai rien fait . Tu sais que c'est un accident. Open Subtitles أنتي تعرفين أنني لم أفعل شيء أنتي تعرفين أنها كانت حادثة
    Je me devais de faire quelque chose après t'avoir emmené à ce diner horrible. Open Subtitles .لقد شعرت بأنه يجب علي أن أفعل شيء ما .بعدما جعلتك تذهب إلى ذلك العشاء السيء
    Je ne sais pas, mais je vais faire quelque chose. Open Subtitles لا أعرف لكن يجب أن أفعل شيء ما
    Mais je ne peux prendre le risque que tu aies raison et ne rien faire. Open Subtitles لكن لا يمكننى المجازفة بفرضية أنكِ على صواب ولا أفعل شيء حياله
    Mon Dieu, si je ne fais rien, sa stupidité le tuera. Open Subtitles نعم يا الهي إذا لم أفعل شيء سوف يقتله غبائه
    Et quand je Fais quelque chose, je le fais bien. Pas de trucs foireux. Open Subtitles وحينما أفعل شيء أفعله بشكل صحيح ، لا شيء نصف جيد
    Lee... Faites quelque chose au sujet de Lee Kang To. Open Subtitles لي أفعل شيء بشأن لي كانغ تو وحسب
    - Vous pensez tous que je suis le seul qui n'a rien fait de louable. Open Subtitles - تظنون جميعًا أنني الوحيد الذي لم أفعل شيء ذا شأن -
    J'ai rien fait pour avoir ça. J'ai une maladie. Open Subtitles ولم أفعل شيء لألحقَ هذا بنفسي، أنا مصاب بمرض
    Écoutez, je ne sais pas ce qu'elle vous a dit, mais je... je n'ai rien fait de... Open Subtitles لا أعلم ماذا أخبرتك تلك المرأة لم أكن أفعل شيء
    Je sais que tu regardes et je n'ai rien fait. Open Subtitles أعلم أنك تتفرجين و أنا لم أفعل شيء
    Je ne sais pas pourquoi je n'ai rien fait pour l'aider quand ça arrivait. Open Subtitles وأنا لا أعرف لماذا لم أفعل شيء لمساعدته عندما كان يحدث ذلك
    Ok, je sais ce que tu vas dire, mais je devais faire quelque chose. Open Subtitles حسنًا، أعلم ما ستقولاه ولكن تحتم عليّ أن أفعل شيء
    J'étais dans ma chambre, et je savais que je devais faire quelque chose car maman n'avait fait qu'empirer les choses. Open Subtitles تعرفون.. كنت في غرفتي وحسب وعرفت أني يجب أن أفعل شيء ما لأن أمي جعلته أسوء وحسب
    Enfin, j'ai aucune chance de l'avoir, mais, genre, je dois faire quelque chose pour éviter de devoir travailler avec mon frère. Open Subtitles على الأغلب لن أفوز لكن , أشعر بأن عليّ أن أفعل شيء لكي أتجنب العمل تحت أمرة أخي
    Si je bois plus de vin, je pourrais faire quelque chose que je regretterais. Open Subtitles حسناً, إذا شربت أكثر من ذلك, ربما قد أفعل شيء أندم عليه
    Je suis fatigué de repos. Je ai passé trop de jours à ne rien faire. Open Subtitles لقد سئمت الراحة، أهدرت العديد من الأيام لا أفعل شيء
    Je ne peux pas rester dans cette maison vide, à ne rien faire. Open Subtitles لا يمكنني المكوث في ذلك البيت الفارغ لا أفعل شيء.
    Si tu ne fais rien et que je ne fais rien, ils vont tous mourir. Open Subtitles الآن، إن لم أفعل شيء وأنت لم تفعل شيء سيموتون جميعًا
    Quand les voisins prennent mon wi-fi, je ne fais rien. Open Subtitles حينما يسرق الجار أنترنت الوايفاي خاصتي لم أفعل شيء
    Quand je Fais quelque chose, j'aime avoir une bonne raison. Open Subtitles عندما أفعل شيء أحب أن يكون . هناك سبب وجيه جدا لأفعله
    Mais c'est aussi ma vie, et je ne peux pas aider si je Fais quelque chose toute seule alors qu'on devrait le faire à deux. Open Subtitles لكن,هذه حياتي أيضا ولا استطيع التوقف عن الاحساس بأنني يجب أن أفعل شيء يجب أن نفعل شيء
    Faites quelque chose. Open Subtitles أفعل شيء. أجعلها تعتدل.
    Vous voulez que je fasse quelque chose pour vous, Mais vous ne me direz pas ce que c'est. Open Subtitles تريدني أن أفعل شيء من أجلك و لكنك لن تخبرني ما هو؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus