Lorelai ne se sentait pas très bien, je lui ai donc suggéré de rester chez elle. | Open Subtitles | لوريلاي لم تكن تشعر بصحة جيدة لذا أقترحت عليها بأن تبقى في المنزل |
Mlle Corinth m'a suggéré de parcourir son "instant gram". | Open Subtitles | الآنسة كورينث قد أقترحت ان أتصفح صفحتها على موقع الأنستجرام |
Quand j'ai suggéré les galions à la réunion du conseil, tout cela était un mensonge. | Open Subtitles | عندما أقترحت السفن في أجتماع المجلس كلها كانت كذبه. |
Non, tu pensais que si tu me l'avais dit, je t'aurais suggéré de frapper toi même à la porte. | Open Subtitles | لا ، لقد أعتقدتي بأنكِ إذا قمتِ بأخباري كنت أقترحت بأنكِ التي ستطرقين على الباب بنفسك |
Le lendemain, j'ai proposé de retourner chez ma mère jusqu'au bac. | Open Subtitles | في اليوم التالي، عندما أقترحت عدت إلى منزل والدتي لتقضية بقية السنة الأخيرة من الثانوية |
Parce que je lui ai proposé d'emménager à Nashville. | Open Subtitles | لأنى أقترحت أن تنتقل إلى مدينه ناشفيل |
Le seul que cela va détruire, c'est moi, parce que j'ai suggéré qu'elle passe à l'Upper East Side. | Open Subtitles | الوحيد الذي سيدمر جراء هذا هو أنا، لأني أقترحت عليها التوجه الى الساحل الشرقي. |
Elle a suggéré que tu prennes un jour de congé et que tu ailles réparer ça. | Open Subtitles | صحيح؟ لقد أقترحت لتأخذ يوم عطلة لتذهب لتصليح السباكة |
Et, je suis désolé d'avoir seulement suggéré que je le ferai moi-même. | Open Subtitles | انا آسف لأني أقترحت بأني سأقوم بذلك بنفسي |
je peux être plutôt perspicace, comme je vous l'ai précédemment suggéré. | Open Subtitles | في طريقي الخاص, أستطيع فعل شيء مميز, كما أقترحت في وقت سابق. |
Quand tu m'as suggéré que j'épouse ta fille après l'avoir engrossée, c'est ce que j'ai fait. | Open Subtitles | عندما أقترحت عليّ أنت بأن أتزوج ابنتك بعد أن حملت مني ,فعلت ذلك بالحرف الواحد |
J'ai suggéré qu'on mange au club, et... tu aurais du voir la rage dans laquelle ton père est entré. | Open Subtitles | أقترحت أن نأكل في النادي و.. كان يجب أن ترى الغضب الذي أصاب والدك |
Ils se fréquentaient depuis quelque temps, mais il n'était pas pressé, alors elle lui a suggéré d'aller dans les vieux pays. | Open Subtitles | لقد كانا يتواعدان لفترة وكان يقوم بالمماطلة لذا، أقترحت عليه أخيراً أن يقوما بزيارة للبلدة القديمة |
Environ une semaine plus tard, j'ai suggéré une séance à la famille. | Open Subtitles | بعد بضعة أيام أو ربما إسبوع أقترحت على العائله أن نقوم بعمل إستحضار |
J'ai suggéré que si je gagnais la partie, il arrêterait de te harceler. | Open Subtitles | ،أنا أقترحت فقط، أنني عندما أفوز فعليه أن يكف عن إزعاجكِ عندها |
Le conseil de l'ordre a suggéré que l'on accepte mutuellement que tu prennes un congé exceptionnel, de façon informelle, pendant que la plainte est examinée et que l'on observe le site. | Open Subtitles | اللجنة العمومية للأطباء أقترحت ان نتفق بشكل متبادل ان تأخذي إجازة غيابية بصورة غير رسمية بينما يتم التحقيق بشأن الشكوى ونبحث بشأن الموقع الإليكتروني |
Comme vous l'avez suggéré... telle l'autre Marie, j'accepte que mon fils soit sacrifié pour une grande cause. | Open Subtitles | ... مثل ما أقترحت من قبل حالتي مثل مريم العذراء سأقبل ان اضحي بولدي من اجل قضية كبرى |
Elle a suggéré que nous en fassions un pour Aiden au cas où vous ne pourriez pas venir. | Open Subtitles | " لقد أقترحت أن تقوم بواحدة لـ " إيدن في حال أنك لم تأتي |
Ta mère Cloris m'a donné ton numéro et m'a proposé de t'appeler. | Open Subtitles | أعطتني والدتك "كلوريس" رقمك و أقترحت أن أتصل بك |
Vous avez proposé cette alliance. | Open Subtitles | أنت أقترحت هذا التحالف |