"أقتل نفسي" - Traduction Arabe en Français

    • me tuer
        
    • me suicider
        
    • me tue
        
    • suicide
        
    • me flingue
        
    • me tuerai
        
    • me suis tué
        
    • me suiciderais
        
    Cette fois je vais le faire avec plus de trainée, ce qui va me ralentir, mais je serai capable de freiner sans me tuer. Open Subtitles وهذه المرة سأفعلها مع تقليل قوة السحب بشكل أكبر وهذا سيبطؤني قليلاً ولكني سأتمكن من التوقف بدون أن أقتل نفسي
    Je pourrais me tuer accidentellement. Open Subtitles أنا لا أحمل السم في كل مكان ربما أقتل نفسي بالغلط
    Il y avait une arme juste ici, avec un mot me poussant à me tuer, posé sur un plan. Open Subtitles .كنا هناك سلاح هنا و كان هناك ملاحظة تخبرني أن .أقتل نفسي و كان هناك مخطط
    Je ne peux même pas recharger mon fauteuil ni me suicider. Open Subtitles لا يمكنني أن أشبك كرسيي المتحرك أو أقتل نفسي
    Quoi qu'il en soit, en bref, j'ai décidé de me suicider. Open Subtitles ‫على أي حال ، وباختصار ‫قررت أن أقتل نفسي
    Je me tue à prolonger votre héritage, à accomplir quelque chose, à changer le monde, sans que le Congrès ou les tribunaux ne posent problème. Open Subtitles أنا أقتل نفسي لأطيل إرثك لأنجر شيئا، لأغير العالم بدون كونغرس أو..
    Quand j'allais vraiment mal, avant ma tentative de suicide, j'avais des hallucinations. Open Subtitles عندما كانت الأشياء سيئة بالنسبة لي .. مباشرةً قبل أن أقتل نفسي كنتُ أهلْوس الأشياء
    S'ils se marient avant moi, je me flingue. Open Subtitles إن تزوجوا قبل أن أتزوج أنا، سوف أقتل نفسي.
    - Alors tu pourras te tuer. - Je ne veux pas me tuer. Open Subtitles ـ إذن فبوسعك قتل نفسك، أيضا ـ لن أقتل نفسي
    Trop dérisoire pour pouvoir même me tuer. Open Subtitles أنا تافه لدرجة أنني لا أستطيع حتى أن أقتل نفسي
    Je courais, je suis arrivé au bord, et j'ai cru que je voulais voler ou me tuer. Open Subtitles كنت أركض ووصلت إلى المنحدر كل ما أعرفه أنني أردت إما أن أطير أو أقتل نفسي
    C'est le premier jour où je n'ai pas voulu me tuer. Open Subtitles الذي لا أريد أن أقتل نفسي فيه. هذا غريب جداً،
    Je devrais me tuer. Open Subtitles أنا يجب فقط أن أقتل نفسي هذا ما يجب عليّ فعله
    D'accord. Je n'ai pas besoin de me tuer. Open Subtitles حسناً ، إذاً أنا لست بحاجة إلى أن أقتل نفسي
    Eh bien, tout ce que je dis est que si je commence à dire que ce sont les meilleures années de ma vie, rappelle-moi de me suicider. Open Subtitles .. ـ كل ما أريد قوله هو إذا بدأت الإِشارة إلى أن هذه الأيام هي أفضل سنين حياتي ذكروني بأن أقتل نفسي
    Ils ont dû la laisser, se disant que je n'allais pas me suicider avec. Open Subtitles أظن أنهم تركوه هنا عندما ظنوا أني لن أقتل نفسي به
    Il doit y avoir autre chose dans la vie que des fonds spéculatifs, ou je vais me suicider putain. Open Subtitles لا بد وأن هناك الكثير للحياة أكثر تكديس الأموال، وإلا سوف أقتل نفسي.
    Bart, si on reste pas en contact, je vais me suicider. Open Subtitles بارت , إذا لم نبقَ على إتصال سوف أقتل نفسي
    Je ne m'en ferais pas trop. Je me tue lentement au sirop de maïs. Open Subtitles حسناً, لن أكن لأقلق عليها كثيراً إني أقتل نفسي ببطئ بعصير الذرة
    Cette nuit... ma dernière nuit sur Terre, enfin je pensais avant que je ne me tue, j'ai tiré sur Jack en pleine tête. Open Subtitles ... تلك الليلة آخر ليلة لي على وجه الأرض ... أو هكذا ظننت قبل أن أقتل نفسي قمت بإطلاق النار على رأس جاك
    Enlevez-moi cette saleté de puce avant que je me suicide. Open Subtitles أخرج هذه الرقاقة الحمقاء مني قبل أن أقتل نفسي
    S'ils la ramassent, je me flingue! Open Subtitles إذا قبضوا عليها ، سوف أقتل نفسي
    Si mon fils meurt, je tuerai ton loup et je me tuerai ensuite. Open Subtitles إذا كان أي شيء سيء يحدث لابني أنا سوف يقتل الذئب الخاص بك، ثم أقتل نفسي.
    Je me suis tué pour maintenir un bon moral pendant les trois dernières semaines, pour garder cet endroit ouvert. Open Subtitles كنت أقتل نفسي للإبقاء على المعنويات مرتفعة في الأسابيع ال3 الأخيرة، للإبقاء على هذا المكان مفتوحًا.
    Dans ce cas il est clair que je me suiciderais. Open Subtitles في تلك الحالة، سوف أقتل نفسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus