Je jure devant Dieu qu'il devrait être ici. | Open Subtitles | أقسم بالله أنه كان من المفترض أن يكون هنا. |
Je jure devant Dieu, si vous mourez, je ne vais pas porter cette épingle juste pour vous faire chier | Open Subtitles | أقسم بالله إذا مت فأنا لن أرتدي ذلك الدبوس لإزعاجك فحسب |
Je le ferais si je pouvais. Je le jure devant Dieu. | Open Subtitles | كنتُ لأفعل ذلك لو كان بإمكاني ذلك أقسم بالله |
Parce que Je le jure devant Dieu personne ne retourne à la Ferme tant qu'on a pas une complète transparence. | Open Subtitles | لأنه أقسم بالله لن يعود أحد إلى المزرعة إلى أن تكون لدينا شفافية تامة |
Je te jure, Bane. J'ai essayé de récupérer le fric, mais j'ai complètement foiré. | Open Subtitles | أقسم بالله يا، باين لقد حاولت الحصول على المال من أجلك، |
Je te jure que je vais brûler cet endroit avec vous deux morts dedans. | Open Subtitles | فإنني أقسم بالله أنني سأحرق هذا المكان وأجعله كومة رماد بوجود جثتيكما هنا |
- Je comprends bien. Mais s'il est dans un hôtel miteux, - Je vous jure que... | Open Subtitles | أفهم ذلك ولكن لو كان الطفل في نزل سكني رث أقسم بالله |
Je jure devant Dieu que c'est comme si j'avais l'appendicite. | Open Subtitles | أقسم بالله إنني أشعر إنني مصاب بالتهاب الزائدة الدودية |
Je jure devant Dieu, Elody, si tu me passes un préservatif maintenant... | Open Subtitles | أقسم بالله يا إلودي إذا أعطيتني واقيا ذكريا الآن |
Je jure devant Dieu, tant que je vivrai et respirerai, tu ne verras pas la lumière du jour en dehors de cet endroit. | Open Subtitles | أقسم بالله ..مادمت حياً وأتنفس أنك لن ترَ نور النهار أبداً خارج هذا المكان |
Monsieur, Je jure devant Dieu qu'il y avait tout un arsenal de proportions immenses dans ce van ce matin. | Open Subtitles | سيدي، أقسم بالله كان هناك ترسانة ذات أبعاد هائلة في هذا فان هذا الصباح. |
Je jure devant Dieu, que je n'ai aucune idée de comment elles sont arrivées là. | Open Subtitles | أقسم بالله ليس لدي أي فكرة كيف وصلت هذه إلى هنا |
Je jure devant Dieu que je n'écrirai pas que tu es un assassin, même si c'est plus intéressant... | Open Subtitles | أقسم بالله أني لن أكتب عن ذلك ، أنك كنت سفاحاً في صحيفتي ومع ذلك سوف أقدم صحيفة أفضل .. |
Je ne redeviendrai jamais la personne que j'étais avant. Je le jure devant Dieu. | Open Subtitles | لن أعود مطلقا إلي الشخصية التي كنت عليها، أقسم بالله |
Mais Je le jure devant Dieu, que c'était un accident, je le jure. | Open Subtitles | ولكني أقسم, أقسم بالله أن ذلك كان مجرد حادثة, أقسم بذلك |
! Je le jure devant Dieu, ces gosses vont me forcer à me tirer une balle. | Open Subtitles | أقسم بالله هؤلاء الأطفال سيضعون رصاصة خلال رأسي |
Mais Je le jure devant Dieu, je ne l'aurais jamais fait si j'avais su comment ça allait tourner. | Open Subtitles | و لكن , أقسم بالله , أنا لم أكن لأفعل هذا اذا كنت أعلم كيف تغير |
Je te jure, si tu t'approches encore, je tire. | Open Subtitles | , أقسم بالله , إذا أقتربت بوصة واحدة إلي سأطلق عليك النار |
Mais interromps-moi encore et Je te jure que j'envoie ton dossier chez le procureur. | Open Subtitles | أقسم بالله أن هذا الملف بهذه الصور سيقدم للنيابة |
Je te jure, cela ne se reproduira plus. | Open Subtitles | و أقسم بالله. لن يحدث هذا مرة اخري ابدا. |
Je vous jure que si vous vous approchez encore, je le jette dans les toilettes. | Open Subtitles | أقسم بالله لو اقتربت سألقي به في المرحاض |
♪ ai essayé de le prévenir, Je vous le jure. On sait ça, ne t'inquiète pas. | Open Subtitles | نعم ، لقد حاولت الاتصال به ، أنا حاولت أن نحذر منه ، أقسم بالله العظيم. |