"أقسم بذلك" - Traduction Arabe en Français

    • Je le jure
        
    • Je jure
        
    • Je te jure
        
    • te le jure
        
    • Je vous le jure
        
    Ok, attendez, écoutez, je suis assez agée, Je le jure. Open Subtitles حسناً، مهلاً، انظر أنا كبيرة كفاية، أقسم بذلك
    C'était pas moi, Je le jure ! Où l'as-tu caché ? Open Subtitles لم تكن أنا , أقسم بذلك أين أخفيتيها ؟
    J'en ai presque envoyé un. Je le jure sur Dieu, j'étais à moitié défoncé. Open Subtitles كدت أن أرسل واحدة، أقسم بذلك كنت شبه منتصب
    Je jure qu'il n'y à pas de drogue. Open Subtitles لا توجد مخدرات هنا. أقسم بذلك.
    Je te jure. Ma mère me l'a dit en secret. Open Subtitles أقسم بذلك لقد أخبرتنى أمى بهذا بكل أمانة
    Vous avez le mauvais gars, Je le jure. Regarde-moi. Open Subtitles لقد أمسكت بالرجل الخطأ أقسم بذلك انظر إليَّ
    C'est vrai. Je le jure. Aussi clair que le jour... un fantôme. Open Subtitles إنها حقيقة، أقسم بذلك واضحة وضوح النهار ..
    On était supposé s'enfuir ensemble, Je le jure. Open Subtitles لقد كان كل ذلك فكرتها كان من المفترض أن نهرب مع بعض أقسم بذلك
    J'irais bien à partir de maintenant. Je le jure. Open Subtitles سأكون فتى صالحاً من الأن فصاعداً، أقسم بذلك
    C'était juste du bicarbonate de soude, Je le jure. Open Subtitles لقد كان مجرد التجارة بالمياه الغازية، أقسم بذلك
    J'ai changé, Je le jure ! Open Subtitles أنتما الاثنتان يجب أن تصدقاني لقد تغيرت , أقسم بذلك
    Mais Je le jure devant Dieu, que c'était un accident, Je le jure. Open Subtitles ولكني أقسم, أقسم بالله أن ذلك كان مجرد حادثة, أقسم بذلك
    J'étais à 2 doigts de me faire prendre dans une voiture volée dans laquelle, Je le jure, tu dois me croire, je ne serais jamais montée à la base si je l'avais su, mais pourquoi me croirais-tu ? Open Subtitles و التي, أقسم بذلك, و عليك أن تصدقني, لم أكن لأركبها أبداً بالمقام الأول لو كان لدي أي فكرة, لكن لما عساك أن تصدقني؟
    - C'est la vérité, Je le jure. Open Subtitles هذه هي الحقيقة, أقسم بذلك حسناً, أستطيع تصديقكَ
    C'est faux. On ne faisait que jouer, Je le jure. Open Subtitles هذا ليس صحيح نحن كنا نلعب فقط ، أقسم بذلك
    Je ne voulais pas me mettre entre vous deux, Je le jure. Open Subtitles لم أكن اقصد ان أتدخل في مابينكما أقسم بذلك
    Il n'est pour rien dans les morts survenues ici. Je le jure! Open Subtitles هو بريء من جرائم القتل التي وقعت في الدير ، أقسم بذلك
    Je jure, c'était si réel. Open Subtitles أقسم بذلك, كان حقيقياً جداً, كان بوسعي...
    J'ai le président et je vais le tuer! Je jure que je le tuerai! Open Subtitles لدىّ الرئيس و سوف أقتله أقسم بذلك
    Je te jure, il m'a regardé et m'a fait un doigt d'honneur. Open Subtitles أقسم بذلك .. بأنه نظر إلي وأعطني إشارة الأصبع
    Je vais le mettre en pièce, je te le jure. Je vais lui arracher les yeux un à un. Open Subtitles أستطيع أن أمزقه , أقسم بذلك أستطيع أن أمزقه إرباً إرباً
    J'ai toujours été très discrète, Je vous le jure. Open Subtitles لم أكن إلا قليلة التحفظ لا أكثر أقسم بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus