Je ne voulais pas dire ça comme ça. Tu sais que je ne le pensais. Je veux juste que tu ne sois pas blessée. | Open Subtitles | أنت تعرفين أنني لم أقصد ذلك إلا أنني لا أريدك أن تصابي بالأذى |
Désolé, je voulais pas dire ça. Tu n'aurais pas dit ça si tu ne le pensais pas. | Open Subtitles | أسف , لم أقصد ذلك لم تكن لتقولها لو لم تكن تقصدها |
Ce que je t'ai dit, je ne le pensais pas. | Open Subtitles | بشأن الذي قلته قبل ذلك؟ لم أقصد ذلك. |
- C'est pas ce que je voulais dire. Où tu vas ? J'ai besoin de te parler. | Open Subtitles | أرايتِ أنه نمط لا لم أقصد ذلك على الإطلاق إلى أبن أنت ذاهب؟ |
Non, ce n'est pas ça. | Open Subtitles | لا, لم أقصد ذلك |
J'ai pas fait exprès. C'est devenu intense. et... | Open Subtitles | لم أقصد ذلك, لقد تقدم الأمر لم أحظى بعلاقة قرابة السنة |
Je dis que ça serait mieux sans toi, mais je ne le pense pas vraiment. | Open Subtitles | أقول سأكون أفضل حالا دون لكم، ولكن أنا لا أقصد ذلك حقا. |
Non, je ne voulais pas le dire comme ça. Je veux dire, vous êtes formidable. | Open Subtitles | ،لا أقصد ذلك بـ معنى سيّء أعني تبدين جميلة جداً |
Ce que... ce que j'ai dit sur les gens biens, je... je ne le pensais pas. | Open Subtitles | ذلك.. ذلك الشيء عن الناس الجيدون و أنا لم أقصد ذلك |
Je ne le pensais pas. | Open Subtitles | أنا لم أقصد ذلك. |
Je ne le pensais pas. | Open Subtitles | أنا لم أقصد ذلك. |
Je ne le pensais pas comme ça. | Open Subtitles | أنا لم أقصد ذلك من هذا القبيل. |
Je ne l'aurais pas dit si je ne le pensais pas. | Open Subtitles | أنا لم أقل ذلك إذا لم أقصد ذلك. |
Je ne le pensais pas. | Open Subtitles | أنا لم أقصد ذلك |
Ce n'est pas ce que je voulais dire... Écoutes... | Open Subtitles | أنا لم أقصد ذلك بهذه الطريقة ...فقط إستمعي |
Ce n'est pas ce que je voulais dire. Ouais. Sortons prendre un brin d'air. | Open Subtitles | آسفة لم أقصد ذلك سنخرج ونأخذ استراحة مايكل " عائد الأسبوع القادم " |
Ce n'est pas ce que je voulais dire, Theresa. Allez. Tu avais raison. | Open Subtitles | لم أقصد ذلك من هذا القبيل ، تيريزا. كان لدي حلم الليلة الماضية... |
C'est pas ça la raison. Je ne suis pas qui tu crois. | Open Subtitles | لا أقصد ذلك السبب أنا لست من تظنين |
- sec et ensoleillé ? - C'est pas ça. | Open Subtitles | في جو جاف و مشمس أنا لم أقصد ذلك |
Je l'ai déchiré, mais je ne l'ai pas fait exprès. | Open Subtitles | انه ليس خطأى لقد مزقته , ولكننى لم أقصد ذلك لقد أمسكته فحسب |
Will, rentre. J'ai pas fait exprès. C'était pas son idée. | Open Subtitles | ويل " تعال إلى هنا " لم أقصد ذلك لم تكن فكرة أبي |
Non, je ne le pense pas dans le mauvais sens. | Open Subtitles | لا, أنا لا أقصد ذلك أنا لا أقصد بأن أذكرها بطريقة سيئة |
Je veux dire, cet homme a tué un ours quand il avait seulement 3 ans. | Open Subtitles | أقصد , ذلك الرجل قتل دب عندما كان في الثالثة فقط |