J'essaie de te convaincre de ne pas retourner à L.A. | Open Subtitles | أحاول أن أقنعك بألا تعودي إلى لوس أنجلوس |
Je suis enchanté que mon fils ait pu vous convaincre. | Open Subtitles | أنا مسرور جداً لأن ابني أقنعك بالحضور الليلة |
Aurais-je vraiment pu te convaincre te tuer tous ces gens si tu étais une enfant normale avec des sentiments normaux ? | Open Subtitles | هل يمكن أن أقنعك حقا لقتل كل هؤلاء الناس إذا كنت طفلا عاديا |
M. Holmes, comment vous a-t-il convaincu ? | Open Subtitles | نحن في كل مكان سيد هولميز ، كيف أقنعك كولفيرتون بذلك ؟ |
Je pensais pouvoir vous persuader d'abandonner tout cela. | Open Subtitles | أتيت إلى هنا لكى أقنعك بأن تبتعِدى عن كل ذلك. |
Tu es certain que je ne peux rien faire pour te convaincre de rester ici et me regarder essayer des robes ? | Open Subtitles | أأنت متأكده أنه لا يوجد شئ لكي أقنعك بـ البقاء هنا ومشاهدتي أجرب بعض الملابس؟ |
Je ne pense pas pouvoir vous convaincre de mes les délivrer en personne ? | Open Subtitles | لاأعتقد أني أستطيع أن أقنعك بتسليمهم لي شخصيًا؟ |
Je dois vous convaincre que je les tiens ? | Open Subtitles | إذاً.. ماذا؟ هل المفروض أن أقنعك أني أسيطر عليهم؟ |
Si j'échoue à te convaincre à sauver les deux parties au lieu d'en détruire une, tu ne partiras pas à l'assaut de ta patrie sans passer sur le corps de ta mère | Open Subtitles | إذا لم يمكننى أن أقنعك أن ترى الرفق فعلى أن أسعر لتحقيق النصر لأحداها ستعرف قريباً بأمر المسيرة نحو البلاد ما كان يجب أن أولد |
Sinon, il me serait impossible de vous convaincre. | Open Subtitles | إن لم تكن كذلك فسيستحيل علي إذاً أن أقنعك بالحقيقة |
Je n'essaierai pas de te convaincre de me reprendre. Pourquoi le ferais-tu ? | Open Subtitles | لن أحاول أن أقنعك أن تقبلي بي ثانية و لماذا ستفعلين؟ |
Mais je tenais à te convaincre que je connaissais le 3e symbole, alors que je n'en étais pas sûr. | Open Subtitles | هذا كان مهماً كان يجب أن أقنعك أنني كنت أعرف ما هو الرمز في تلك المرحلة لم أكن واثقاً |
Je tiens à te convaincre, papa, mais pas avec une menace de suicide. | Open Subtitles | أريد أن أقنعك يا أبي و لكن ليس عن طريق إخافتك بموضوع الإنتحار |
Je ne suis pas montée pour te convaincre du contraire. | Open Subtitles | لم آتي إلى هنا كي أقنعك بغير ذلك |
J'espérais pouvoir te convaincre de venir pour un entretien avec les partenaires. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن أقنعك أن تقابل الشركاء من أجل مقابلة |
J'aimerais te convaincre de prendre ta sécurité au sérieux. | Open Subtitles | وأنا أود أن أقنعك بأن تحصل على حرس خاص لك |
Qui vous a convaincu qu'il vaut plus qu'il en a l'air ? | Open Subtitles | ومن أقنعك أنها رائعة بعد أن ظننتها عديمة القيمة. |
Et elle a été celle qui vous a convaincu de garder votre liaison secrète après la mort de votre femme, n'est ce pas ? | Open Subtitles | ولقد كانتَ هي من أقنعك بالأمر فلقد أبقتِ الموضوع سرًا بعد موت زوجتك، صحيح؟ |
Et il t'a convaincu d'être complice car c'est le garçons avant les putes et je suis la pute contre qui vous êtes en colère. | Open Subtitles | وقد أقنعك كي تتواطئ معه في هذا المخطط لأن الأصدقاء قبل العاهرات |
Laissez moi vous persuader de suivre mon exemple et de tourner dans la pièce. C'est si régénérant! | Open Subtitles | دعينى أقنعك بأن تفعلى مثلى وأن تتجولى معى فى الغرفة أنه أمر منعش بعدالجلوس |
Que A.D. t'a convaincue de jouer au jeu la première. | Open Subtitles | هذا يعني أن أيه دي أقنعك بلعب اللعبة أولا |
Tu es en ville depuis moins de 24 heures, et ce pataud de Kevin te persuade de faire une course? | Open Subtitles | كيفن أنتي لست في البلدة 24 ساعة و كيفن الأحمق أقنعك بدخول سباق شوارع |