"أكتشفت" - Traduction Arabe en Français

    • découvert
        
    • trouvé
        
    • appris
        
    • compris
        
    • découvre
        
    • découvrir
        
    • apprendre
        
    • découverte
        
    • su
        
    • découvrait
        
    par exemple, j'ai récemment découvert que j'étais le père de l'enfant Open Subtitles , على سبيل المثال أكتشفت مؤخرا بأنني أبا لطفل
    Je lançais un diagnostic général quand j'ai découvert un élément curieux. Open Subtitles كنتُ أجري التشخيص العام عندما أكتشفت شيئاً مثيراً للفضول
    Bon, merci à Max, j'ai découvert une joueuse de tennis russe qui parle italien. Open Subtitles حسنا, بفضل ماكس أكتشفت لاعبة كرة المضرب الروسية التي تتحدث الإيطالية
    Son corps a été trouvé près du terrain de foot par les jardiniers, le lundi suivant. Open Subtitles أكتشفت جثتها قرب ميدان الكرة من قبل فريق التشذيب في الإثنين التالي صباحاً
    J'ai fait quelques recherches et appris qu'aucune femme ne peut résister à un homme en uniforme. Open Subtitles لقد قمت ببعض البحوث و أكتشفت النساء لا يستطيعوا مقاومة الرجال في الزي
    ♪ ai enfin compris pourquoi tu veux la garder à tout prix. Open Subtitles أنا بالحقيقة أكتشفت لما أنت عازم على عدم تركها
    Verna découvre ce qu'elle et son mari faisaient, elle a craqué. Open Subtitles أكتشفت فيرنا ما كان زوجها يقوم به، أنها لطمته.
    J'ai découvert que le même Choeur venait au Japon pour leur anniversaire de mariage, j'ai donc demandé à ma mère d'acheter 3 places. Open Subtitles أكتشفت بانهم نفس الجوقة كانت تاتي الى اليابان في يوم زفافهما لذلك طلبت من امي شراء 3 تذاكر
    A propos de quoi ? Vous avez découvert son site web. Open Subtitles أنك أكتشفت أمر الموقع و هددت أن تخبر زوجها
    Elle a découvert quelque chose sur lui lors de ses travaux. Open Subtitles لأنها قد أكتشفت شيئا مــا حوله .. أثناء بحثــهــا
    J'ai découvert que quand tu vas à Bricorama sans pantalon, ils feraient n'importe quoi pour que vous sortiez rapidement. Open Subtitles لقد أكتشفت أنك لو ذهبت إلي "هوم ديبوت" بدون سراويل، سيفعلون أي شئ ليخرجوك بسرعة
    J'ai découvert plus de 150 messages offrant beaucoup d'argent pour les fichiers OPM. Open Subtitles لقد أكتشفت أكثر من 150 رسالة تعرض الكثير من المال لقاء ملفات أدارة شؤون الموظفين
    Alors, vous ne voulez pas savoir ce que j'ai découvert? Open Subtitles إذاً , لا ترغبي بمعرفة ما أكتشفت ؟
    J'ai découvert que c'était une tentative de coup d'État organisée par l'exilé prétendant du trône, Open Subtitles لقد أكتشفت أنها كانت محاولة أنقلاب مُدبرة من قِبل مدًعي تم نفيه من العرش
    Oui. On a trouvé l'appareil à côté de son corps. Open Subtitles وجدنا الصور في الكاميرا التي أكتشفت بها الجثة
    M. Luthor, qu'est-ce que vous diriez si je vous disais que j'ai trouvé comment faire évader certains animaux du zoo ? Open Subtitles سيد لوثر ما الذي سوف تفعله إذا أخبرتك بأنني أكتشفت طريقة لهروب بعض الحيوانات من هذه الحديقة
    Après une semaine, j'ai appris que la police le cherchait parce qu'il avait battu son copain. Open Subtitles بعد أسبوع من المكوث معي، أكتشفت أن الشرطة تبحث عنه، لأنه ضرب صديقه.
    J'ai compris un truc sur vous, Buddy. Ah ? Vous n'êtes pas celui que vous prétendez être. Open Subtitles إذا ماذا يجول بخاطرك؟ لقد أكتشفت شيء عنك ، بادي
    J'ai toujours voulu en avoir un jusqu'à ce que je découvre qu'ils n'arrivaient pas avec ce tonneau de whisky autour de leur cou. Open Subtitles أردت دوماً أن أحصل على واحدة من هؤلاء حتى أكتشفت إنهم لا يأتون بتلك اللحية الموجودة حول رقابهم
    Toute la pièce m'a dévisagé comme si je venais de découvrir le feu. Open Subtitles الآخرون هُناك كانوا ينظرون إليّ و كأننيّ أكتشفت النار.
    Je viens de comprendre les nouveaux téléphones, maintenant je dois apprendre comment fumer ? Open Subtitles لقد أكتشفت لتوى الهواتف الجديدة الآن علىّ أن أكتشف كيف ادخن؟
    Elle était chez ses parents avec leur fille et en rentrant à l'appartement, elle a fait la découverte. Open Subtitles كانت في منزل والديها مع أبنتها و عندما عادت الى الشقة أكتشفت الأمر
    En fait, au moment où elle aurait su qu'il était un imposteur, elle l'aurait pendu et éviscéré. Open Subtitles لحظة أكتشفت أنه دجًال كانت ستخنقه ونزع أحشاءه
    Si Audrey découvrait que j'en ai parlé, le pacte serait annulé. Open Subtitles إذا أكتشفت اودري بأنني أخبرت شخصـا ما ، الصفقة ستكون ملغية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus