"أكلمها" - Traduction Arabe en Français

    • lui parler
        
    • je lui parle
        
    • Passe-la-moi
        
    • au téléphone
        
    Je peux peut-être lui parler où la payer ? Open Subtitles ربما يمكننى أن أكلمها فحسب أو أرشيها أو أى شىء
    Ecoute... si j'allais lui parler ? Open Subtitles أنظر.. ما رأيك في أن أكلمها أنا؟ أنت تعلم ..
    S'il vous plait ! Je dois lui parler ! Open Subtitles إنها لا تستطيع سماعي أرجوكِ ، يجب أن أكلمها
    Je fais le feu d'artifice et je lui parle Open Subtitles يجب أن أطلق الألعاب النارية الآن أكلمها لاحقاً
    Si je lui parle, ça ne sera pas au téléphone. Open Subtitles و إذا أردت أن أكلمها مجدداً,لن يكون ذلك عبلا التليفون
    Bien, Passe-la-moi. Open Subtitles -هل هذه هي ؟ حسنا، دعني أكلمها
    Et j'étais au téléphone avec elle presque tout les jours... à organiser et prévoir les choses. Open Subtitles وانا كنت أكلمها علي الهاتف كل يوم تقريباً نخطط ونشتري الاشياء
    Si ma mère appelle, dis lui qu'elle sait pourquoi je ne veux pas lui parler. Open Subtitles و اذا أتصلت أمي , أخبرها أنها تعلم لماذا لا أكلمها
    Je dois lui parler. Ça doit pas gâcher sa lune de miel. Open Subtitles أنا ينبغي أن أكلمها, أنا لا أريد هذا أن يخرب شهر عسلها
    Comment t'as pu me laisser lui parler comme ça ? Open Subtitles أنىّ لك تتركني أكلمها بتلك الطريقة؟
    Je dois lui parler tout de suite, seule. Open Subtitles أحتاج لأن أكلمها حالاً، على انفراد
    Laisse-moi lui parler, juste quelques minutes s'il te plaît. Open Subtitles دعنى أكلمها لدقيقتين فقط أرجوك
    Je peux lui parler ? Open Subtitles هل أستطيع أن أكلمها
    Passez la moi. Je veux lui parler. Open Subtitles ضعها على التليفون أريد أن أكلمها
    Je voulais lui parler mais je ne l'ai pas eue. Open Subtitles حسنا , أنا كنتُ أحاول ...أن أكلمها لكنى لم آجدها
    Je dois lui parler. Tout de suite. Open Subtitles عليّ أن أكلمها الآن
    Je veux lui parler. Open Subtitles دعني أكلمها على الهاتف
    Il y aura moins de problemes si je lui parle. Open Subtitles لن تكون هناك مشاكل أذا جعلتنى أكلمها
    Tu as voulu que je lui parle. Open Subtitles أنت من أرادني أن أكلمها
    Lâche-moi, Morris, il faut que je lui parle. Open Subtitles هيا, ( موريس ) أعطني فترة راحة, يجب أن أكلمها
    Il est très important que je lui parle. Open Subtitles من المهم أن أكلمها للحظة
    Passe-la-moi. Open Subtitles دعيني أكلمها عزيزتي
    Je l'ai eu au téléphone, l'autre jour, elle n'a parlé que de toi. Open Subtitles كنتُ أكلمها بالهاتف يوم أمس وكل ماكانت تتحدث عنه هو أنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus