"أكنّ" - Traduction Arabe en Français

    • Je
        
    • ai
        
    • pas
        
    • pour
        
    • des
        
    • ne
        
    • étais
        
    Je ne me doutais pas que mon poids influencerait un choix de chaise. Open Subtitles لطول السـيقان علاقة بشكل الكرسي لم أكنّ أعرف هذا
    En effet. Même à l'époque, Je vous admirais. L'homme qui a créé Dieu. Open Subtitles حتى آنذاك، كنتُ أكنّ احتراما لك، الرجل الذي اخترع الآلة.
    J'ai quelque chose pour les veuves. Je ne vous l'ai jamais dit ? Open Subtitles أكنّ شيئاً للأرامل, هل أخبرتك عن هذا الأمر؟
    Parce que j'avais tant d'amour dans mon arsenal et j'ai jamais pu le dépenser. Open Subtitles لأني أكنّ الكثير من الحب في داخلي ولم يتحيّن لي أن أبذله
    Peut-être que Je suis enfin prête à admettre que j'ai toujours des sentiments pour toi, moi aussi. Open Subtitles ربّما أنا مستعدة لأن أعترف أنّي مازلت أكنّ لكَ مشاعر أيضًا.
    Si Je n'étais pas si occupé, Je le ferais chaque semaine. Open Subtitles أنّ لم أكنّ مشغول جــداً ، كنت أودّ القيام بذلـك كل أسبوع
    Peut-être que Je suis finalement prête à admettre que... que moi aussi j'ai encore des sentiments pour toi. Open Subtitles وربّما أنا مستعدة لأن أعترف أنّي أكنّ لكَ مشاعر أيضًا.
    J'ai tout foiré et Je n'étais pas dans les parages quand ta mère grandissait. Open Subtitles لقــد أخفق حقــاً على نحــو سيء ولـم أكنّ في الجوار حينّمـا كانت أمــكِ تكبر في العمر
    Et Je suis vraiment désolé de ne pas avoir été là pour te voir grandir. Open Subtitles وأنــا آسف حقـاً أنني لم أكنّ متواجداً لأراك تكبر في العمر
    Je n'éprouve que du respect pour l'institution du mariage ou ceux qui s'en accommodent. Open Subtitles لا أكنّ له إلا الاحترام لهذا التأسيس الرائع للزواج.. أو لهؤلاء الذين يستطيعون فعلها
    La seule différence est que Je n'étais pas sur le siège conducteur. Open Subtitles لا ، الاختلاف الوحيد هو أنني لم أكنّ في مقعد السائق
    Tu as manifestement des sentiments pour moi, mais Je ne ressens pas la même chose pour toi, et ça n'a jamais été le cas. Open Subtitles تكنين لي مشاعراً، وهذا واضح ولكنني لا أكنّ لك نفس المشاعر ولم أفعل قط
    Si Je ne pouvais pas t'aimer Je ne pouvais aimer aucune fille Open Subtitles لا يمكن أن أكنّ مشاعر تجاهكِ ولا يمكنني أن أكنّ مشاعر لأي فتاة
    J'ai un peu trop d'estime pour moi-même pour ça. Open Subtitles وإنّي أكنّ قدرًا من الاحترام لِما غدوتُه.
    J'étais plus engagée avec lui, que lui avec moi. Open Subtitles .ولكنني أعتقد بأنه أكنّ لي مشاعر أكثر مما أكننته له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus