Je suis désolé. Je ne voulais pas crier. Maman a simplement fait un mauvais rêve. | Open Subtitles | أنا آسفة ، لم أكن أقصد أن أصرخ لقد كان حلما سيئا |
- Je ne voulais pas lui faire du mal. | Open Subtitles | لم أكن أقصد أن يضر به. وأنا أعلم، وأنا أعلم، وفتاة. |
- Hors de mon chemin ! Je ne voulais pas que ça aille aussi loin je voulais juste prouver un point. | Open Subtitles | لمْ أكن أقصد أن تصل الأمور إلى هذا الحد، أردتُ إثبات مقصدٍ فحسب. |
Je ne voulais pas te déranger. Non, ça va. J'ai fini. | Open Subtitles | ـ لم أكن أقصد أزعاجك ـ كلا، لا بأس، لقد أنتهيت |
À nous de l'assurer. Je ne pensais pas à ça. | Open Subtitles | ـ إنها وظيفتنا جميعاً أن نجعله آمناً ـ آسفة، كلا، لم أكن أقصد ذلك |
Pardon, je ne voulais pas finir sur une note bizarre. | Open Subtitles | آسف، لم أكن أقصد أن أنهي هذا الكلام بملاحظة غريبة، أبي. |
J'ai dépasse ça. Non,non,non, je... tu sais, je ne voulais pas dire ça comme ça. | Open Subtitles | لا, لا, لا, لم أكن أقصد الأمر بهذه الطريقة |
Je ne voulais pas. J'étais juste tellement énervée contre Matty. | Open Subtitles | لم أكن أقصد ذلك، لقد كنت فقط غاضبة جدا من ماتي |
Je suis désolé que je suis un connard, et je ne voulais pas. | Open Subtitles | أنا آسف، لقد كنت مغفلاً ولم أكن أقصد ذلك. |
Désolée, je voulais pas t'ignorer. | Open Subtitles | أنا آسفةٌ، لم أكن أقصد أن أرفضك أنت أيضًا. |
Je ne braquerais jamais une banque. Je ne voulais pas le faire. | Open Subtitles | ,لا يمكن أبداً أن أسرق مصرفاً فلم أكن أقصد ذلك |
Désolée, je ne voulais pas reparler de cette histoire d'ovules. | Open Subtitles | عذرا، لم أكن أقصد أن إحضار شيء البيض. |
Je ne voulais pas ça. Personne ne devait être blessé. | Open Subtitles | ما كنتُ أقصد لأيّ من هذا أن يحدث، فلمْ أكن أقصد أن يتعرّض أحد للأذى. |
Je ne voulais pas que tu sois impliqué dans tout ça. | Open Subtitles | لم أكن أقصد أن تحصل على كل شيء ملفوفا في هذا |
Désolé, je ne voulais pas avoir l'air si emphatique. | Open Subtitles | عذراً. لم أكن أقصد أن أؤكد ذلك بنبرةِ صوتي |
En fait, je ne voulais pas en parler. J'ai en quelque sorte déjà voyagé dans le temps. | Open Subtitles | في الواقع، لم أكن أقصد هذا أنا نوعاً ما سافرت بالزمن فعلاً |
Ecoutez, je ne voulais pas être agressive tout à l'heure. | Open Subtitles | لم أكن أقصد أن أكون عدائية من قبل |
Pardon, je ne voulais pas te faire mal. | Open Subtitles | أنا آسف جداً أنا آسف جداً .. لم أكن أقصد |
Quand je parlais de sortir, je ne pensais pas à ça. | Open Subtitles | عندما قلتُ أنّك بحاجة للخروج بشكل أكثر، لمْ أكن أقصد ذلك. |
Vous savez que je vous ai parfois traite de tous les noms, eh bien, cette prime vous prouvera que je n'en pensais pas un mot. | Open Subtitles | لقد دعوتك بأسماء فى مناسبات عدة حين ترى العلاوة ستعرف أننى لم أكن أقصد ذلك |