À la troisième session, tous les membres étaient présents à l'exception de Mme Akila Belembaogo. | UN | وحضر الدورة الثالثة جميع اﻷعضاء ما عدا السيدة أكيلا بلمباوغو. |
Mmes Akila Belembaogo et Flora Eufemio | UN | السيدة أكيلا بيليمباوغو والسيدة فلورا يوفيميو |
Mmes Akila Belembaogo et Hoda Badran | UN | السيدة أكيلا بيليمباوغو والسيدة هدى بدران. |
Mais peut-être qu'Akela préfère camper dans le champ de patates ? | Open Subtitles | ما لم يفضل أكيلا التخييم في مخيم البطاطس؟ |
Echec de rendre compte des crimes de son protégé, Akela Amador. | Open Subtitles | تخاذله في الإبلاغ عن الجرائم التي ارتكبتها تلميذته (أكيلا أمادور) |
J'ai aidé Akeelah à se préparer pour le concours. | Open Subtitles | ـ حسنا, أنا كنت أساعد أكيلا لتعد نفسها لمسابقة التهجئة |
Achille, la machine à tuer la plus efficace de l'histoire de la guerre. | Open Subtitles | أكيلا.. المفرط الحساسيه للغايه حارب بشكل آلى فى تاريخ الحروب |
Wally, je vous ai dit qu'Akeela avait rejoint l'équipe. | Open Subtitles | أخبرتك أن (أكيلا) سوف تنضم للفريق يا (والي). |
Mmes Akila Belembaogo et Hoda Badran et M. Thomas Hammarberg | UN | السيدة أكيلا بيليمباوغو، والسيدة هدى بدران، والسيد توماس هاماربيرغ |
Mme Akila Belembaogo : Présidente | UN | السيدة أكيلا بيليمباوغو: الرئاسة |
Mme Akila Belembaogo : Présidente de la réunion plénière | UN | السيدة أكيلا بيليمباوغو: رئاسة الجلسة العامة |
Mme Akila Belembaogo, M. Youri Kolosov | UN | السيدة أكيلا بيليمباوغو، السيد يوري كولوسوف |
Vice-Présidents : Mme Akila Belembaogo | UN | نواب الرئيس: السيدة أكيلا بلمباوغو |
11. Mme Akila Belembaogo a été élue présidente-rapporteur de la réunion. | UN | ١١ - وانتخبت السيدة أكيلا بلمباجو رئيسة - ومقررة للاجتماع. |
Akela, un chef noble et juste, accepta Mowgli dans son clan, durant toutes ces années. | Open Subtitles | "أكيلا)، كان قائداً عادلاً ونبيلاً)، الذي رحب بـ (ماوكلي) بالتواجد معهم". "كل تلك الأعوام". |
Je retrouverai la meute. Je retournerai chez Akela ! | Open Subtitles | أودّ العود إلى القطيع، أودّ العودة إلى (أكيلا). |
Est-ce que Akela Amador voulait une bombe dans sa tête ? | Open Subtitles | هل طلبت (أكيلا أمادور) وضع قنبلة في رأسها؟ |
Je suis incapable d'apporter quoi que ce soit de plus à Akeelah. | Open Subtitles | أنا لست بموقف حيث أستطيع أن أكون أكثر مساعدة إلى أكيلا الآن. |
Tu sais, Akeelah, tu ne manques pas de gens qui veulent t'aider. | Open Subtitles | هل تعلمين, أكيلا, أنتي لستي قصيرة عن الناس الذين يريدون مساعدتك |
Dylan et Akeelah essaient de réaliser un miracle. | Open Subtitles | ديلان و أكيلا يحاولان عمل معجزة هنا على المسرح |
Achille, à cause de sa fureur à devoir abandonner une femme, se met en marge de la société dont il est le protecteur et qui a besoin de lui. | Open Subtitles | أكيلا.. الذى.. بسبب حقده للحصول على استسلام الفتاه |
Si c'est rare, Akeela pourrait retrouver les tickets de caisse. | Open Subtitles | . حسنا، إن كانت نادرة فيمكن لِــ (أكيلا) الحصول تسجيلات الشراء |
Ocula. | Open Subtitles | أكيلا. |
De même, elle salue le lancement, en 2009, de l'initiative de L'Aquila pour la sécurité alimentaire qui a permis au G-8 de mobiliser une enveloppe de 22 milliards de dollars destinée au financement de l'agriculture dans les pays en développement sur une période de trois ans. | UN | وبالمثل، يرحب بإطلاق مبادرة أكيلا للأمن الغذائي في عام 2009، التي أتاحت لمجموعة الثمانية تعبئة 22 بليون دولار لتمويل الزراعة في البلدان النامية طوال فترة ثلاث سنوات. |