"ألا تذكر" - Traduction Arabe en Français

    • tu te souviens
        
    • Tu ne te souviens pas
        
    • Tu ne te rappelles pas
        
    • Tu as oublié
        
    • vous vous souvenez
        
    • Tu ne t'en souviens pas
        
    • tu te rappelles
        
    • Vous ne vous souvenez pas
        
    • Vous vous rappelez
        
    Il va falloir que tu apprennes à te ménager maintenant, tu es, tu es seulement humain maintenant, tu te souviens ? Open Subtitles يجب عليك أن تتعلم عليك أن تمهل نفسك قليلا ً, فأنت.. إنك مجرد إنسان الآن, ألا تذكر ؟
    Je n'ai pas suivi le cours d'interrogatoire, je l'ai écrit, tu te souviens ? Open Subtitles لا تدعني أشعر بأني أستجوبك أنا من كتب عن ذلك ، ألا تذكر ؟
    Allez, Tu ne te souviens pas comment c'était d'être résident et que toutes ces morts autour de toi soient nouvelles et terrifiantes ? Open Subtitles بحقك، ألا تذكر كيف كان الأمر عندما كنت طبيب مقيم وكل هذا الموت حولك يعد شيئاً جديداً ومخيفاً؟
    Tu ne te souviens pas combien tu t'es amusé ? Open Subtitles ألا تذكر كل المتعة التي حظيتَ بها بالجحيم ؟
    Tu ne te rappelles pas d'avoir pris ton père en otage ? Open Subtitles ما الذي حدث ؟ ألا تذكر إنكَ أخذتَ أباكَ كرهينة ؟
    Tu as oublié mon discours et mon mensonge au sujet de M. Chazznini ? Open Subtitles ؟ -ماذا؟ ألا تذكر خطابي "لا تعطه أملاً زائفاً"
    Je ne suis pas censé être ici, vous vous souvenez ? Open Subtitles ، لا يفترض أنني هنا ألا تذكر ؟
    Ah bon ? Hier. Tu ne t'en souviens pas ? Open Subtitles قد فعلت البارحة , ألا تذكر ؟
    tu te rappelles comme ton père te maltraitait quand tu faisais du sport ? Open Subtitles ألا تذكر كيف جعلكَ والدكَ تشعر عندما كنتَ تلعب الرياضة ؟
    Tu as dit que tu prendrais soin de mes plantes pendant que j'étais en vacances, tu te souviens ? Open Subtitles قلت أنك ستعتني بزرعي في فترة إجازتك ألا تذكر ؟
    Tu ne devrais pas utiliser la violence. tu te souviens de ce que papa disait ? Open Subtitles يجب ألا تستخدم القتال لحل المشاكل ألا تذكر ما كان أبوك يقوله؟
    tu te souviens de ce qui s'est passé la dernière fois ? Open Subtitles ألا تذكر ما حدث في المرة الماضية؟
    tu te souviens pas comment on se sent libérer d'être dans l'eau ? Open Subtitles ألا تذكر أن الحرية تكون فى الماء
    Tu ne te souviens pas quand nous devions écouter ses "causettes" dans la cuisine étant gamins ? Open Subtitles ألا تذكر عندما كنا صغاراً... و أمي تجلسك في المطبخ لإحدى مناقشاتها؟
    Tu ne te souviens pas de ce que tu as dit avant de te réveiller ? Open Subtitles -ماذا ؟ ألا تذكر ما قلته قبل أن تستفيق ؟
    Bien sûr que ça l'est, Tu ne te souviens pas de ce que le prêtre a dit? Open Subtitles بالطبع هي، ألا تذكر ما قاله القسيس؟
    Tu ne te rappelles pas ce que tu m'as dit quand j'étais enfant ? Open Subtitles ألا تذكر ما قلته لي عندما كنت طفلا صغيرا؟
    Tu as oublié ce que je t'ai appris? Open Subtitles ‫ألا تذكر ماعلمتك؟
    vous vous souvenez pas, le gala Taittinger? À Deauville l'an dernier. Open Subtitles ألا تذكر عندما تقابلنا فى (دوفيل) العام الماضى ؟
    - Tu ne t'en souviens pas? Open Subtitles ألا تذكر ؟
    tu te rappelles, quand tu as surpris papa en train de mettre nos cadeaux sous le sapin ? Open Subtitles هل تتذكر فى الكريسماس الماضى عندما ضبطنا أبى يضع هدايانا تحت الشجرة , ألا تذكر ؟
    Vous ne vous souvenez pas ? Elle achetait des bonbons. Open Subtitles ألا تذكر فتاة اعتادت شراء الحلوى هنا طوال الوقت
    Vous vous rappelez l'article du journal ? Open Subtitles ألا تذكر الغرفة العلوية؟ مقالة الأخبار؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus