Il va falloir que tu apprennes à te ménager maintenant, tu es, tu es seulement humain maintenant, tu te souviens ? | Open Subtitles | يجب عليك أن تتعلم عليك أن تمهل نفسك قليلا ً, فأنت.. إنك مجرد إنسان الآن, ألا تذكر ؟ |
Je n'ai pas suivi le cours d'interrogatoire, je l'ai écrit, tu te souviens ? | Open Subtitles | لا تدعني أشعر بأني أستجوبك أنا من كتب عن ذلك ، ألا تذكر ؟ |
Allez, Tu ne te souviens pas comment c'était d'être résident et que toutes ces morts autour de toi soient nouvelles et terrifiantes ? | Open Subtitles | بحقك، ألا تذكر كيف كان الأمر عندما كنت طبيب مقيم وكل هذا الموت حولك يعد شيئاً جديداً ومخيفاً؟ |
Tu ne te souviens pas combien tu t'es amusé ? | Open Subtitles | ألا تذكر كل المتعة التي حظيتَ بها بالجحيم ؟ |
Tu ne te rappelles pas d'avoir pris ton père en otage ? | Open Subtitles | ما الذي حدث ؟ ألا تذكر إنكَ أخذتَ أباكَ كرهينة ؟ |
Tu as oublié mon discours et mon mensonge au sujet de M. Chazznini ? | Open Subtitles | ؟ -ماذا؟ ألا تذكر خطابي "لا تعطه أملاً زائفاً" |
Je ne suis pas censé être ici, vous vous souvenez ? | Open Subtitles | ، لا يفترض أنني هنا ألا تذكر ؟ |
Ah bon ? Hier. Tu ne t'en souviens pas ? | Open Subtitles | قد فعلت البارحة , ألا تذكر ؟ |
tu te rappelles comme ton père te maltraitait quand tu faisais du sport ? | Open Subtitles | ألا تذكر كيف جعلكَ والدكَ تشعر عندما كنتَ تلعب الرياضة ؟ |
Tu as dit que tu prendrais soin de mes plantes pendant que j'étais en vacances, tu te souviens ? | Open Subtitles | قلت أنك ستعتني بزرعي في فترة إجازتك ألا تذكر ؟ |
Tu ne devrais pas utiliser la violence. tu te souviens de ce que papa disait ? | Open Subtitles | يجب ألا تستخدم القتال لحل المشاكل ألا تذكر ما كان أبوك يقوله؟ |
tu te souviens de ce qui s'est passé la dernière fois ? | Open Subtitles | ألا تذكر ما حدث في المرة الماضية؟ |
tu te souviens pas comment on se sent libérer d'être dans l'eau ? | Open Subtitles | ألا تذكر أن الحرية تكون فى الماء |
Tu ne te souviens pas quand nous devions écouter ses "causettes" dans la cuisine étant gamins ? | Open Subtitles | ألا تذكر عندما كنا صغاراً... و أمي تجلسك في المطبخ لإحدى مناقشاتها؟ |
Tu ne te souviens pas de ce que tu as dit avant de te réveiller ? | Open Subtitles | -ماذا ؟ ألا تذكر ما قلته قبل أن تستفيق ؟ |
Bien sûr que ça l'est, Tu ne te souviens pas de ce que le prêtre a dit? | Open Subtitles | بالطبع هي، ألا تذكر ما قاله القسيس؟ |
Tu ne te rappelles pas ce que tu m'as dit quand j'étais enfant ? | Open Subtitles | ألا تذكر ما قلته لي عندما كنت طفلا صغيرا؟ |
Tu as oublié ce que je t'ai appris? | Open Subtitles | ألا تذكر ماعلمتك؟ |
vous vous souvenez pas, le gala Taittinger? À Deauville l'an dernier. | Open Subtitles | ألا تذكر عندما تقابلنا فى (دوفيل) العام الماضى ؟ |
- Tu ne t'en souviens pas? | Open Subtitles | ألا تذكر ؟ |
tu te rappelles, quand tu as surpris papa en train de mettre nos cadeaux sous le sapin ? | Open Subtitles | هل تتذكر فى الكريسماس الماضى عندما ضبطنا أبى يضع هدايانا تحت الشجرة , ألا تذكر ؟ |
Vous ne vous souvenez pas ? Elle achetait des bonbons. | Open Subtitles | ألا تذكر فتاة اعتادت شراء الحلوى هنا طوال الوقت |
Vous vous rappelez l'article du journal ? | Open Subtitles | ألا تذكر الغرفة العلوية؟ مقالة الأخبار؟ |