"ألا يمكنك أن" - Traduction Arabe en Français

    • Tu ne peux pas
        
    • Vous ne pouvez pas
        
    • Tu peux
        
    • Tu ne pourrais pas
        
    • pas que
        
    • Ne pouvez-vous pas
        
    Tu ne peux pas attendre un peu avant d'appeler ? Open Subtitles ألا يمكنك أن تنتظر قليلاً قبل أن تبلغ عن الأمر؟
    Tu ne peux pas mettre une sorte de drapeau sur ton fauteuil ? Open Subtitles ألا يمكنك أن تضع علم طويل أو أي شي في الجانب الخلفي من الكرسي؟
    Si tu veux des sous-vêtements de femmes Tu ne peux pas juste les acheter ? Open Subtitles إذا أردت جمع ملابس النساء الداخليه ألا يمكنك أن تقوم بشرائها ببساطة ؟
    Vous ne pouvez pas juste descendre et faire ça pour moi s'il vous plait ? Open Subtitles ألا يمكنك أن تنزل إلى هنا لتقوم بذلك بنفسك ؟ أرجوك ..
    Tu peux pas juste le priver de biscuits ? Open Subtitles ألا يمكنك أن تأخذي السكويت المملح الخاص به وحسب؟
    Tu ne pourrais pas juste être civilisée et rationnelle ? Open Subtitles أنا فقط أعتقد, ألا يمكنك أن تكوني متحضرة وعقلانية ؟
    Tu ne peux pas voir tout les autres sièges où tu peut-asseoir? Open Subtitles ألا يمكنك أن تري كل المقاعد الأخرى التي كان يمكنك الجلوس عليها؟
    Tout est si mercantile, Tu ne peux pas simplement faire une faveur à un ami ? Open Subtitles لم أنت جشع جداً؟ ألا يمكنك أن تصنع معروفاً لصاحبك؟
    Tu ne peux pas penser à autre chose qu'à toi-même ? Open Subtitles ألا يمكنك أن تفكر في شيء اّخر غير نفسك؟
    Tu ne peux pas rester en vie pour elle? Qu'est-ce que vous y connaissez à l'amour? Open Subtitles أمك أحبتك لسنوات ألا يمكنك أن تبق حياً لأجلها؟
    Tu ne peux pas jeter 20 pelletées de terre dans ce trou ? Open Subtitles ألا يمكنك أن تلقي التراب علي شخص في تلك الحفرة ؟
    Tu ne peux pas jeter 20 pelletées de terre ? Open Subtitles ألا يمكنك أن تلقي التراب على شخص في تلك الحفرة؟
    Tu ne peux pas deviner ce que je vais te répondre? Open Subtitles ألا يمكنك أن تحزر ما سأقوله لاحقاً أيّها الأحمق ؟
    Tu ne peux pas essayer quelque chose avec un peu de marge d'erreur ? Open Subtitles ألا يمكنك أن تجرب شيئا فيه مجال صغير للخطأ؟
    Tu ne peux pas simplement tenir un journal intime comme toutes les autres filles de 12 ans ? Open Subtitles ألا يمكنك أن تحمل دفتر مذكّرات مثل كل فتاة بالثانية عشر من عمرها؟
    Tu ne peux pas juste être heureuse pour moi ? Open Subtitles ألا يمكنك أن تكوني سعيدة من أجلي وحسب؟
    Vous ne pouvez pas être heureuses pour ça ? Open Subtitles ألا يمكنك أن تكون سعيدة بذلك الأمر وحسب؟
    Vous ne pouvez pas vous en occuper... Open Subtitles ألا يمكنك أن تساعدني قليلاً على هذا الجانب؟
    Vous ne pouvez pas trouver quelqu'un d'autre pour ça ? Open Subtitles حسنٌ، ألا يمكنك أن تجد شخصاً آخر ليفعل هذا ؟
    Tu peux pas te réjouir pour moi au moins pendant 5 minutes ? Open Subtitles ألا يمكنك أن تكوني سعيدة لأجلي لخمس دقائق؟
    Tu ne pourrais pas apporter un gros câlin? Open Subtitles ألا يمكنك أن تكون حامِلُ الأحضان الدافئة؟
    Ne vois-tu pas que le Seigneur en personne m'a damné avec... Open Subtitles ألا يمكنك أن ترى بأنّ الآلهة نفسها قد أصابتني
    Ne pouvez-vous pas allumer les phares ? Open Subtitles ألا يمكنك أن تشغل المصابيح الأمامية كلها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus