La répartition des contributions préaffectées et celle des contributions non préaffectées est récapitulée dans le détail dans les tableaux A et B, respectivement. | UN | ويرد في الجدولين ألف وباء على التوالي التوزيع التفصيلي لجداول المساهمات المخصصة وغير المخصصة، مصنفةً حسب الجهة المانحة. |
Toutes les réclamations des catégories A et B et cinq des sept tranches de réclamations de la catégorie C ont été réglées de façon satisfaisante. | UN | وقد أنجز المجلس بنجاح تسوية جميع المطالبات من الفئتين ألف وباء. وخمس من المطالبات السبع المقدمة في إطار الفئة جيم. |
En d'autres termes, les deux formules, A et B, ne sont pas présentées comme une alternative incontournable. | UN | بعبارة أخرى أن النموذجين ألف وباء لم يجر تقديمهما كرزمة تقبل كلها أو ترفض كلها. |
Les parties A et B du formulaire ont été soumises | UN | قدم الطرف الجزأين ألف وباء من استمارة الإبلاغ |
Nombre de rapports acceptés qui comportent les parties A et B | UN | عدد التقارير المقبولة التي اشتملت على الجزأين ألف وباء |
Les parties A et B du formulaire ont été soumises | UN | قدم الجزأين ألف وباء من نموذج تقديم التقارير |
Total A et B, montant net des prévisions de dépenses | UN | مجموع ألف وباء التقديرات الصافية للميزانية |
Enfin, il supervise directement les activités du Département liées au suivi des résolutions 47/120 A et B de l'Assemblée générale. | UN | ويشرف اﻷمين العام المساعد أيضا بصورة مباشرة على عمل الادارة المتصل بمتابعة قراري الجمعية العامة ٤٧/١٢٠ ألف وباء. |
Les changements qui figurent dans les colonnes " Décisions d'organes directeurs " et " Autres changements " sont analysés dans les sections A et B ci-après. | UN | ويرد في البابين ألف وباء أدناه شرح لقرارات أجهزة تقرير السياسات والتغييرات اﻷخرى. |
On trouvera à l'annexe IV A et B du présent rapport un tableau concernant la location des véhicules. | UN | ويرد الجدول الزمني لاستئجار المركبات ملحقا بهذا التقرير في المرفق الرابع ألف وباء. |
COORDONNÉES DES POINTS SERVANT À LA DÉLIMITATION DES SECTEURS A et B VISÉS | UN | إحداثيات نقاط الانعطاف للقطاعين ألف وباء المشار اليهما |
16. Les sous-sections A et B prévoient des règles supplémentaires pour le traitement des détenues mineures. | UN | 16 - ويضع كلا البابين الفرعيين ألف وباء قواعد إضافية لمعاملة السجينات القاصرات. |
Recensement des Indes occidentales 1946, vol. 1, points A et B; | UN | تعداد سكان جزر الهند الغربية لعام 1946، المجلد 1، الجزءان ألف وباء. |
Il faut toutefois noter que pour distinguer les zones A et B, un revenu moyen des ménages enregistré pour la circonscription municipale concernée lors du recensement de 1996 a été utilisé. | UN | ومع ذلك ينبغي ملاحظة أنه قد استخدم في تحديد المناطق ألف وباء متوسط دخل الأسرة المعيشية المسجل بالنسبة للمنطقة البلدية المعنية في تعداد عام 1996. |
Décisions sur les projets de résolution A et B, figurant dans le document A/66/21 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروعي القرارين ألف وباء الواردين في الوثيقة A/66/21 |
Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, Réunion conjointe des groupes de travail A et B | UN | اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، اجتماعات مشتركة للفريقين العاملين ألف وباء |
16. Les sous-sections A et B prévoient des règles supplémentaires pour le traitement des jeunes détenues. | UN | 16 - ويرسي كلا البابين الفرعيين ألف وباء قواعد إضافية لمعاملة السجينات القاصرات. |
16. Les sous-sections A et B prévoient des règles supplémentaires pour le traitement des jeunes détenues. | UN | 16 - ويضع كلا البابين الفرعيين ألف وباء قواعد إضافية لمعاملة السجينات القاصرات. |
On trouvera dans les tableaux A et B, respectivement, la ventilation par donateur des contributions non préaffectées et préaffectées. | UN | ويرد في الجدولين ألف وباء على التوالي بيان مفصل للتبرعات غير المخصصة والمخصصة حسب الجهة المانحة. الإيرادات الأخرى |
Ces normes de capacité opérationnelle sont énoncées dans les documents de l'Assemblée générale et font l'objet des annexes A et B du présent chapitre. | UN | ومعايير القدرة التشغيلية هذه منشورة في وثائق الأمم المتحدة، كما ترد قوائم بها في المرفقين ألف وباء لهذا الفصل. |
55/401, 55/402 A et B, 55/403 A à C et 55/458 | UN | 55/401 و 55/402 ألف وباء و 55/403 ألف إلى جيم و 55/458 |
Quatre-vingt-quatre nouvelles colonies de peuplement — un nombre sans précédent — sont venues s'ajouter aux 39 qui bénéficiaient déjà de la classification en zone prioritaire nationale A ou B. Il en a résulté une expansion substantielle des colonies existantes. | UN | وقد أضيفت ٨٤ مستوطنة جديدة إلى المستوطنات اﻟ ٣٩ القائمة والمصنفة على أنها " المناطق ألف وباء ذات اﻷولوية الوطنية " . |