2.1 l'auteur a été arrêté et inculpé de meurtre le 27 mars 1984. | UN | ٢-١ في ٢٧ آذار/مارس ١٩٨٤، ألقي القبض على صاحب البلاغ بتهمة القتل. |
2.1 En septembre 1996, l'auteur a été arrêté et conduit au poste de police, sans mandat d'arrêt. | UN | 2-1 في أيلول/سبتمبر 1996، ألقي القبض على صاحب البلاغ واحتجز في مركز للشرطة بدون أمر بتوقيفه وحبسه. |
Le soir des faits, l'auteur a été arrêté et il est resté en détention pendant plus de cinq mois dans des conditions pénibles. | UN | وذات ليلة، ألقي القبض على صاحب البلاغ واحتجز لمدة تربو على خمسة أشهر في أوضاع سيئة. |
2.1 l'auteur a été arrêté pour crime passible de la peine de mort à la fin de juin 1982. | UN | ٢-١ ألقي القبض على صاحب البلاغ بتهمة ارتكابه جناية يعاقب عليها باﻹعدام في أواخر حزيران/ يونيه ١٩٨٢. |
2.1 Le 1er avril 2008, le requérant a été interpellé en Espagne et placé ensuite en détention, dans le cadre d'un mandat d'arrêt international délivré par le Maroc pour des faits d'appartenance à une organisation terroriste. | UN | 2-1 في 1 نيسان/أبريل 2008، ألقي القبض على صاحب البلاغ في إسبانيا ثم احتجز في إطار مذكرة توقيف دولية أصدرها المغرب في حقه بدعوى انتمائه إلى منظمة إرهابية. |
l'auteur a été arrêté après la diffusion de cette interview parce que, de l'avis de l'État partie, il ne pouvait établir le bien-fondé de ses déclarations. | UN | ولقد ألقي القبض على صاحب البلاغ بعد إذاعة حديثه الصحفي ﻷنه لم يتمكن، حسبما ترى الدولة الطرف، من تقديم أدلة على صدق تصريحاته. |
2.1 l'auteur a été arrêté le 7 octobre 1985 sous l'inculpation de multiples cambriolages d'épiceries. | UN | ٢-١ ألقي القبض على صاحب البلاغ في ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٨٩١ واتهم بالسطو على العديد من حوانيت البقالة. |
Le 3 septembre 1987, l'auteur a été arrêté au motif qu'il ne s'était pas présenté aux autorités militaires pour faire son service. | UN | وفي ٣ أيلول/سبتمبر ٧٨٩١، ألقي القبض على صاحب البلاغ لتخلفه عن الخدمة العسكرية. |
2.1 l'auteur a été arrêté le 7 octobre 1985 sous l'inculpation de multiples cambriolages d'épiceries. | UN | ٢-١ ألقي القبض على صاحب البلاغ في ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٨٩١ واتهم بالسطو على العديد من حوانيت البقالة. |
2.1 l'auteur a été arrêté le 12 mars 1987 et inculpé du meurtre d'un certain Aston Nugent, commis le même jour. | UN | ٢-١ ألقي القبض على صاحب البلاغ في ١٢ آذار/ مارس ١٩٨٧ واتهم بقتل المدعو آستون نوجنت في اليوم نفسه. |
2.1 Le 17 novembre 1985, l'auteur a été arrêté pour le meurtre de Whitfield Farrel. | UN | ٢-١ ألقي القبض على صاحب البلاغ في ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٥ بتهمة قتل شخص يُدعى ويتفيلد فاريل. |
2.3 l'auteur a été arrêté à son travail, à Love Lane, le 24 mars 1987. | UN | ٢-٣ وكان قد ألقي القبض على صاحب البلاغ في مكان عمله في لاف لين في ٢٤ آذار/ مارس ١٩٨٧. |
Le 29 octobre 1993, l'auteur a été arrêté et inculpé. | UN | وفي 29 تشرين الأول/أكتوبر 1993، ألقي القبض على صاحب البلاغ واتهم بارتكاب الجريمة. |
2.1 En mai 1989, l'auteur a été arrêté et accusé d'avoir eu des relations sexuelles avec des mineurs et d'avoir commis des attentats à la pudeur sur la personne de mineurs. | UN | 2-1 في أيار/مايو 1989، ألقي القبض على صاحب البلاغ واتهم بارتكاب جنحتي الجماع الجنسي والفحش الجسيم مع قصر. |
2.1 l'auteur a été arrêté et détenu sans chef d'accusation le 7 février 1987. | UN | 2-1 ألقي القبض على صاحب البلاغ واحتجز دون توجيه أي تهمة إليه في 7 شباط/فبراير 1987. |
Le 9 juin 1999, l'auteur a été arrêté en vue de son expulsion. | UN | وفي 9 حزيران/يونيه 1999 ألقي القبض على صاحب البلاغ بهدف إبعاده. |
2.1 Le 2 février 1997, l'auteur a été arrêté et conduit au poste de police de Dutton où il a été accusé de meurtre. | UN | 2-1 ألقي القبض على صاحب البلاغ في 2 شباط/فبراير 1997 وجُلب إلى مركز شرطة دتّون حيث اتهم بالقتل. |
2.1 Le 22 février 1999, l'auteur a été arrêté parce qu'il était soupçonné de meurtre et a été placé en détention. | UN | 2-1 في 22 شباط/فبراير 1999، ألقي القبض على صاحب البلاغ للاشتباه بارتكابه جريمة قتل، وأودع رهن الاحتجاز. |
4.2 Le 10 juin 2002, l'auteur a été arrêté parce qu'il aurait agressé, la veille, son camarade de chambre. | UN | 4-2 وفي 10 حزيران/يونيه 2002، ألقي القبض على صاحب البلاغ بزعم اعتدائه على رفيقه في الحجرة قبل ذاك بيوم. |
2.1 Le 1er avril 2008, le requérant a été interpellé en Espagne et placé ensuite en détention, dans le cadre d'un mandat d'arrêt international délivré par le Maroc pour des faits d'appartenance à une organisation terroriste. | UN | 2-1 في 1 نيسان/أبريل 2008، ألقي القبض على صاحب البلاغ في إسبانيا ثم احتجز في إطار مذكرة توقيف دولية أصدرها المغرب في حقه بدعوى انتمائه إلى منظمة إرهابية. |