"ألق نظرة" - Dictionnaire arabe français

    أَلْق نَظْرَة

    verbe

    "ألق نظرة" - Traduction Arabe en Français

    • Regarde
        
    • Regardez
        
    • regarder
        
    • Jetez un oeil
        
    • Jetez un coup d'œil
        
    • Jetez un œil
        
    • jeter un œil
        
    Regarde autour de toi, et vois s'il y a un truc qui te tente. Open Subtitles ألق نظرة هنا، و أخبرني إذا كان هناك شيئاً يلفت إنتباهك.
    Ensuite, Regarde autour de toi. Je n'ai jamais été aussi vivant. Open Subtitles ثانياً، ألق نظرة حولك أنا لم أكن أكثر حياة من الآن
    Bien, c'est un gravier assez courant, mais... Regarde de quoi il est recouvert. Open Subtitles حسناً الحصى كان ذو مواصفات قياسية لكن ألق نظرة على غلافه
    Hé vous, Regardez ça. C'est bon pour vous, Mr. Huntsman ? Open Subtitles تفضل، ألق نظرة عليها، أهذا مناسب لك أيها الصياد؟
    Avant de partir, Regardez bien ce bureau. Open Subtitles نعم، لكن قبل أن تذهب ألق نظرة على هذه الغرفة
    Regardez mieux, voir si c'est votre chien. Open Subtitles هيا، ألق نظرة فاحصة لنرى ما إذا كان كلبك
    On y est. Regarde le monde dont on a hérité. Open Subtitles نحن لا شىء ألق نظرة على العالم الذي ورثناه
    Regarde l'oxygène sur le 1. Open Subtitles ألق نظرة على ضغط الأكسجين في الخزان الأول
    Regarde ce tableau. En face de la fenêtre brisée. Open Subtitles ألق نظرة على اللوحة الزيتية انها تقابل النافذة المكسورة
    Ok, on peut parler de ça mais d'abord, Regarde ça. Open Subtitles حسنٌ، يمكننا الحديث عن ذلك، لكن أولاً، ألق نظرة على هذا
    - Regarde ça. - Ah, ouais ? Open Subtitles بطاقات الإئتمان قروض الطلاّب، سمّه كما شئت، ألق نظرة على هذا
    Regarde bien, tu ne verras bientôt que des feux arrière. Open Subtitles ألق نظرة طويلة فاحصة لأنك قريباً لن ترى شيء سوى الأضواء الخلفية
    - Regarde ses bagages. - Pas un mot, je t'en prie. Open Subtitles ألق نظرة على أمتعته و لا كلمة من فضلك
    Si vous ne me croyez pas, Regardez ces prévisions météo. Open Subtitles إذا كنت لا تصدّقني ألق نظرة على تقرير حالة الطقس.
    - Non, pas encore. Regardez. Votre petit cheval a fait vendre tous les sièges bon marché. Open Subtitles ألق نظرة حصانك الصغير مع الجمهور بالخارج
    Regardez. Le XF-11, avion de reconnaissance, ou plutôt espion. Je l'ai entièrement conçu moi-même. Open Subtitles ألق نظرة ، طائرة تجسس اف اكس 11 صمّمت كلّ بوصة منها بنفسي
    O.K. Regardez ce tableau et couvrez votre œil gauche. Open Subtitles حسناً، ألق نظرة على اللوحة وقم بتغطية عينك اليسرى
    Regardez les et je vous vois dans la deuxième partie. Open Subtitles ألق نظرة عليهم، وسأراك في الفقرة التالية
    Regardez dans tout le pays le nombre de volontaires impliqués dans la saisie des terres. Open Subtitles ألق نظرة على هذه البلاد وشاهدكميةالمتطوعين. كلهممشتركينفي زراعةالأرض. وسياقة الماشية.
    Je vais regarder. Open Subtitles أعتقد أن الوضع مستفحل دعني ألق نظرة عليه
    j'ai écrit toute ma vie Jetez un oeil dans les archives.. Open Subtitles لقد كنت أكتب طوال حياتي ألق نظرة إلى الأرشيف
    Maintenant Jetez un coup d'œil à la face antérieure de l'hamatum et l'os capitalum gauche. Open Subtitles الان ألق نظرة علي السطح الامامي على عظمتي الرسغ الايسر
    Jetez un œil, voir ce que vous trouvez. Open Subtitles حسنٌ، ألق نظرة على ما حولك لترى ما بوسعك فعله.
    Penche la tête en avant, pour que je puisse jeter un œil à l'endroit où tu étais blessée. Open Subtitles الآن لو أملت رأسك كي ألق نظرة على المكان حيث أُصبت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus