J'essaye toujours de masquer ma douleur en face d'une très belle femme parce que je trouve que ça me rend plus viril. | Open Subtitles | ولكنني أحاول دوماً أن أخفي ألمي أمام النساء الجميلات لأنني أظن أن هذا يجعلني أكثر رجولة في نظرهم |
tu m'enlèves ma douleur et tu la transformes en culpabilité. | Open Subtitles | تأخذين ألمي وتضعيه في مكيدتك لأشعر بالذنب أكثر. |
Quand mon coeur s'est lié au tien, ma douleur s'est envolée. | Open Subtitles | ♪ عندما اتحد قلبي مع قلبك ♪ ♪ ضباب ألمي قد تلاشى ♪ |
Ecoute, connard arrogant, si tu ressentais un dixième de ma souffrance, tu serais handicapé. | Open Subtitles | اسمع أيها العجوز الحقير إن كان عندك عشر ألمي فكنت ستجن |
La cavalière façon dont tu exploites ma peine personnelle est consternante. | Open Subtitles | طريقتك الفارسية تلك، التي تستغل بها ألمي الشخصي مروعة. |
En d'autres termes, si j'admets ma douleur intérieure, mon mal au cul partira. | Open Subtitles | بكلمة أخرى، إذا أَعتنقُ ألمَي الداخليَ، ألمي في الحمارِ سَيُسافرُ. |
Tu comprends ma douleur, mais tu ne peux pas la ressentir | Open Subtitles | أنت تتفهم ألمي لكنك لا تستطيع أن تحس به |
ma douleur est constante, aiguë, et je ne souhaite un monde meilleur à personne. | Open Subtitles | ألمي ومعاناتي غير منقطعة و قوية ولاآمل في عالم أفضل لأي أحد |
Cinq petits milliers de dollars ne couvrent pas mon doigt, ou ma douleur et ma souffrance. | Open Subtitles | خمسة آلاف تافهة لا تغطي إصبعي أو ألمي أو معاناتي. |
Je veux te donner... ma douleur... la douleur d'être seul. | Open Subtitles | أريد أنْ أعطيكِ ألمي ألم البقاء وحيدة |
ma douleur vous amuse, inspectrice ? | Open Subtitles | هل يروق لكِ ألمي أيتها المُحققة ؟ |
À ma peur. À ma douleur si je devais le perdre. | Open Subtitles | خوفي، ألمي من شعوري بأني سأفقده |
"Tu m'as rejeté. Je te fais ressentir ma douleur." | Open Subtitles | أنت رفضتني حرفياً سأجعلكِ تشعرينَ ألمي. |
Elle semble égoïste, comme si tout est "ma douleur, mes accomplissements". | Open Subtitles | مثل كل شئ بشأن ألمي و إنجازاتي |
Tu m'as enlevé ma douleur. Mais je ne voyais pas ce que tu étais. | Open Subtitles | أخذت ألمي بعيداً لكن لم أكن أرى ما كنت |
Laisse moi dans ma souffrance, regardant ton beau visage. | Open Subtitles | إبقي، دعيني أعاني من ألمي وأنا أنظر لوجهك الجميل |
Est-ce que vous avez pensé à ma souffrance ? | Open Subtitles | نعم , ولكن هل فكرت في جميع عن ألمي , معاناتي؟ |
Ils refusent d'entendre à quel point c'est dur pour moi... de contenir ma peine et mes secrets juste pour tenir toute la journée. | Open Subtitles | أنها لا تريد أن تسمع كيف أنه من الصعب بالنسبة لي... لابتلاع ألمي وأسراري فقط لجعله خلال اليوم. |
Sa famille m'a viré des funérailles. Ma propre famille ridiculise ma peine. | Open Subtitles | عائلتها أقصوني من جنازتها عائلتي تسخر من ألمي |
Si pitoyable que ce soit, j'ai besoin de mon chagrin. | Open Subtitles | بالرغم من مدى قساوته، إلّا أنّي أحتاج ألمي. |
Je souffre quand tu es là, et Je souffre quand tu n'es pas là. | Open Subtitles | ألمي وأنت هنا وألمي عندما تغادري |
Personne ne sait quoi que ce soit sur mes douleurs. | Open Subtitles | ما مِنْ أحد يعرف أيّ شيء عن ألمي |