Oh, Meredith, Tu n'as pas entendu ce que j'ai dit ? | Open Subtitles | اوه ميريدث ألم تسمعي اي شيئ مما قلته لك للتو |
Tu n'as pas entendu ce qu'elle a dit sur le sirop aux noix de pécan ? | Open Subtitles | ألم تسمعي ما قالته عن شراب البقان؟ |
Vous n'avez pas entendu parler de chocolat hollandais? | Open Subtitles | ألم تسمعي من قبل عن الشيكولاتة الهولندية ؟ |
T'as entendu, le Saint-Suaire... | Open Subtitles | حسناً ، ألم تسمعي عن كفن تورينو |
Tu n'es pas au courant ? On a un banquet officiel ce soir. | Open Subtitles | ألم تسمعي أن لدينا مأدبة رسمية هذا المساء؟ |
N'avez-vous pas entendu ce qu'il disait ? | Open Subtitles | ألم تسمعي ما الذي كان يقوله القس؟ |
Tu n'as pas entendu l'appel ? | Open Subtitles | ألم تسمعي النداء؟ |
- Tu n'as pas entendu ? | Open Subtitles | يا فتاة ألم تسمعي هذا؟ |
Tu n'as pas entendu l'enfant pleurer ? | Open Subtitles | ألم تسمعي الطفل يبكي ؟ |
Ou peut-être que Vous n'avez pas entendu? | Open Subtitles | ألم تسمعي عني ؟ |
Vous n'avez pas entendu crier ? | Open Subtitles | ألم تسمعي الصراخ؟ |
Vous n'avez pas entendu ce que j'ai dit? | Open Subtitles | ألم تسمعي ما قلته؟ |
- T'as entendu les nouvelles ? | Open Subtitles | ألم تسمعي بالأخبار؟ |
- Tu n'es pas au courant ? | Open Subtitles | ألم تسمعي بحالتها ؟ |
Le FBI est dehors. N'avez-vous pas entendu, Mlle Vaughan ? | Open Subtitles | المباحث الفيدرالية بالخارج ألم تسمعي آنسة (فون)؟ |
T'as vraiment une mine affreuse. Le blush, Tu connais ? | Open Subtitles | يا إلهي, تبدين قبيحة ألم تسمعي بحمرة الخدود؟ |
Tu as entendu, on a un nouveau boss au DCU. | Open Subtitles | ألم تسمعي أن لدينا مدير جديد في وحدة مكافحة المخدرات ؟ |
Vous ne savez pas ? | Open Subtitles | ألم تسمعي الخبر؟ |
Katharina, N'as-tu pas entendu ? | Open Subtitles | كاترينا ألم تسمعي ؟ |
N'avez vous pas entendu ce que j'ai dis au sujet des épluchures de pomme de terre ? Vous êtes de second rang. | Open Subtitles | ألم تسمعي ما قلته عن رقائق البطاطا ؟ |
Tu n'as jamais entendu cette chanson ? | Open Subtitles | ألم تسمعي هذه الأغنية من قبل؟ |