La C.l.A. vous veut ici. Pas moi. | Open Subtitles | الشركة تَعتقدُ, بأنك يَجِبُ أَنْ تَكُونَ هنا ..أما أنا فلا أظن ذلك |
Tu es en fuite, Pas moi. Je dois trouver mon partenaire. | Open Subtitles | أنت تنسحب أما أنا فلا علي أن أعود و أجد شريكي |
Ecoute, tu peux être heureux de taper sur un clavier pour le reste de ta vie, mais Pas moi. | Open Subtitles | ربما تكون سعيداً بنقرك طوال اليوم على لوحة المفاتيح لبقية حياتك، أما أنا فلا |
Tu vas où tu veux. Je ne peux pas, moi. | Open Subtitles | أنت تستطيع التجول بحرية لأى وجهة تريد أما أنا فلا أستطيع |
Toutes ces années, il t'a faite passer avant. moi pas. | Open Subtitles | كل هذه السنوات لقد قام بتقديمك قبل كل شي, أما أنا فلا |
Ta mère veut être ta meilleure amie et moi pas. | Open Subtitles | أمك تريد أن تصبح أعز أصدقائك, أما أنا فلا |
Mais Pas moi. j'y ai réfléchi une centaine de fois. | Open Subtitles | أما أنا فلا بعد ذلك اليوم فكرت بالأمر ألف مرة |
Si tu veux être un héros mort, super. Pas moi. | Open Subtitles | أنظر إذا كنت تريد أن تصبح بطلاً ميتاً فلا بأس ، أما أنا فلا |
Cette personne enseigne la danse, Pas moi. | Open Subtitles | إذهبي لرؤية هذا الشخص. هي ستعلمكِ ، أما أنا فلا. |
En fait, il y a le jour du Souvenir, ensuite le 14 juin. Certains comptent aussi la fête des Pères. Pas moi. | Open Subtitles | في الواقع يوجد عيد الأم و يوم المقالي و بعض الناس يقولون أنه هناك عيد الأب أما أنا فلا |
Il y a des filles de mon âge qui aiment les adultes, Pas moi. | Open Subtitles | بعض البنات بسني يعجبهن الكبار أما أنا فلا |
Meredith n'est pas douée avec les sœurs, juste pour que vous sachiez, Pas moi. | Open Subtitles | ميريديث) مريعة مع الإخوة) حتى تكوني على علم أما أنا فلا |
Cette ville a peut être changé, mais Pas moi. | Open Subtitles | هذه المدينة قد تتغير أما أنا فلا |
Toi peut-être, mais Pas moi. | Open Subtitles | ربما أنتِ عليكِ فعل ذلك، أما أنا فلا. |
Parce que tu as le choix. Pas moi. | Open Subtitles | لأنك لديك الخيارات أما أنا فلا |
Quelqu'un d'autre voudra peut-être de ton argent. Pas moi. | Open Subtitles | ربما يقبل أحد آخر مالك، أما أنا فلا. |
Quelqu'un d'autre voudra peut-être de ton argent. Pas moi. | Open Subtitles | ربما يقبل أحد آخر مالك، أما أنا فلا. |
Tu es son ami. Tu le connais. Pas moi. | Open Subtitles | أنت صديق أنت تعرفه , أما أنا فلا |
Je sais tout. moi pas. Écoute, j'assume toutes les merdes que j'ai provoquées, mais, Rita, j'étais en désintox. | Open Subtitles | حسن، أما أنا فلا اسمعي، أتحمّل مسؤولية كل أفعالي الحمقاء |
moi pas, et la Défense a priorité sur la CTU. | Open Subtitles | أما أنا فلا ووزارة الدفاع لها الأولوية في التعامل على وحدة مكافحة الارهاب |