"أما زلت" - Traduction Arabe en Français

    • Tu es toujours
        
    • Tu es encore
        
    • T'es toujours
        
    • Vous êtes toujours
        
    • Vous êtes encore
        
    • Toujours en
        
    • - Toujours
        
    • toujours le
        
    • allez encore
        
    • Es-tu toujours
        
    • Êtes-vous toujours
        
    Tu es toujours remonté contre moi ? Open Subtitles أما زلت غاضباً أننى لم أتزوجك ؟
    Tu es toujours convaincu que j'y suis mêlé ? Open Subtitles أما زلت تعتقد أنه كانت لي يد بذلك
    Hannah, Tu es encore debout ? Open Subtitles مرحباً يا هانا ، أما زلت مستيقظة ؟
    T'es toujours capable de soigner, malgré la chute ? Open Subtitles أما زلت قادرًا على علاج الإصابات بعدما هبطت؟
    Vous êtes toujours en colère contre moi pour avoir frapper le nazi au club ? Open Subtitles أما زلت غاضبة لأني ضربت ذلك النازي في النادي؟
    Vous êtes encore bourré d'hier soir ou vous avez commencé tôt ce matin ? Open Subtitles أما زلت ثملاً من ليلة أمس أو أنك قد شربت القليل هذا الصباح؟
    Appel à Morgan. Tu es toujours dans l'enceinte de Coldwater ? Open Subtitles من العمليات إلى "مورغين" أما زلت في مُجَمَّع "كولد ووتر".
    Tu es toujours en colère? Open Subtitles أما زلت غاضباً ؟
    Tu es toujours volontaire au Manhattan Parks Medical Unit ? Open Subtitles أما زلت متطوع للعمل بالوحدة الطبية لـ "مانهاتن" ؟
    Tu es toujours là ? Open Subtitles أما زلت على الخط يا " توني " ؟ مارغو - نعم ؟
    Tu es encore là-dessus ? Open Subtitles أما زلت تريد الخوض في هذا ؟
    Donc, Tu es encore en colère contre moi? Open Subtitles أما زلت غاضبة مني ؟
    Mec, T'es toujours fâché pour les 20$ qu'elle te doit ? Open Subtitles يا رجل ، أما زلت غاضباً لأنها تدين لك بـ 20 دولار ؟
    Salut. Il y a un cambriolage à Palmer tech. T'es toujours dans les environs ? Open Subtitles مرحبًا، ثمّة اقتحام لـ (تقنيات بالمر) أما زلت قريبًا؟
    Donc, réanimé, Vous êtes toujours ce que vous étiez avant ? Open Subtitles إذاً، بإعادة الحياة إليك، أما زلت ما أنت عليه بنواح كثيرة؟
    Vous êtes toujours en colère, je torturé Aurora sans votre permission? Open Subtitles {\pos(190,230)} أما زلت غاضبًا لكوني عذّبت (أورورا) بدون إذنك؟
    - Vous êtes encore à Berlin ? Open Subtitles ّ أما زلت خارج برلين؟
    - Toujours avocat des grandes causes ? Open Subtitles أما زلت تستغل الناس باسم القانون؟
    Avez-vous toujours le couteau que vous utilisiez sur eux ? Open Subtitles أما زلت تملك السكين التي استخدمتها عليهم؟
    Vous allez encore dire que vous ne jouez pas ? Open Subtitles أما زلت تتظاهر أنّك لا تلعب؟
    Es-tu toujours le maître de ton domaine? Open Subtitles لكن أما زلت سيد موقفك؟
    Êtes-vous toujours avec Lois Lane ou est-ce tombé à l'eau comme je l'avais prédit ? Open Subtitles (إذًا، أما زلت تواعد (لويس لاين أم إنتهى ذلك الأمر كما توقعت بإجتماع مكتب الرعاية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus