"أمتعتكم" - Traduction Arabe en Français

    • bagages
        
    • valises
        
    • vos affaires
        
    Pour des raisons de sécurité, pas perdez pas vos bagages de vue. Open Subtitles لأسباب أمنية، الرجاء لا تتركوا أمتعتكم خلفكم.
    S'il vous plaît, ne laissez pas vos bagages sans surveillance, ou ce qui peut être mangé. Open Subtitles الرجاء عدم ترك أمتعتكم لوحدها ، أو ربما سيتم أكلها.
    Ce qu'on attend de vous, c'est de descendre, prendre vos bagages, et aller dans l'autre bus, tout ça dans le calme. Open Subtitles الآن، ما أريده منكم جميعا هو النزول مع أمتعتكم الخاصة وتوجهوا مباشرة إلى الحافلة بنظام
    Fais tes bagages, jeune fille, nous allons passé un fabuleux week-end dans un spa. Open Subtitles إحزموا أمتعتكم يا سيدات . سنذهب لمنتجع مذهل بعطلة الأسبوع ماذا ؟
    Allez tous faire vos valises, on part bientôt. Moi, je vais chercher mon frère avant. Open Subtitles إحزموا أمتعتكم واستعدوا للسفر بينما أستعيد أخي
    Mesdames et Messieurs, veuillez ranger vos affaires et éteindre vos appareils électroniques. Open Subtitles سيداتي وسادتي، الرجاء وضع أمتعتكم وإغلاق الأجهزة الإلكترونية
    Inutile de faire vos bagages, c'est un voyage imaginaire. Open Subtitles لكن ليس عليكم حزم أمتعتكم لأننا سنقوم برحلة ذهنية
    Ne gardez pas vos bagages avec vous. Ils vous rejoindront plus tard. Open Subtitles لا تحضروا أمتعتكم معكم سـتأتي لكم بعد ذلك
    Merci de ranger vos bagages à main dans les coffres ou sous vos sièges. Open Subtitles و أمتعتكم المحمولة موجودة إمّا على الرفوف فوقكم أو تحت المقاعد التي أمامكم
    Tu ne t'occupes jamais de tes bagages, dans le Show. Open Subtitles أتعلمون أنكم لا تحملون أمتعتكم بأنفسكم فى المباريات ؟
    Prenez vos bagages. Restez en famille. Open Subtitles خُذوا أمتعتكم العائلات رجاءً إبقوا سوية
    Veuillez vous diriger vers le tapis à bagages n°2. Open Subtitles "رجاءً ضعوا أمتعتكم بفاحص الحقائب عند المضمار الثاني."
    Les bagages derrière, si vous voulez bien. Open Subtitles ضعوا أمتعتكم بالصندوق و تدبروا أمركم
    Je fais monter vos bagages. Open Subtitles سوف أرسل إليكم أمتعتكم في الحال
    Mais vous devez porter vos bagages vous-mêmes jusqu'au bus. Open Subtitles ولكن عليكم حمل أمتعتكم إلى الحافلة.
    Allez, les pipelettes. Faites vos bagages. Open Subtitles حسناً ياسيدات احزموا أمتعتكم الآن
    Enlevez vos bagages des allées! Open Subtitles ابعدوا أمتعتكم عن الممرات!
    Ne laissez pas de bagages sans surveillance... Open Subtitles لا تتركوا أمتعتكم غير مراقبة
    Faites tous vos bagages. Open Subtitles جميعكم، فلتحزموا أمتعتكم
    Il vous reste environ 1 h de jour. Tu devrais faire tes valises. Open Subtitles ربّما أمامكم ساعة حتّى المغيب أقترح أن تبدأوا بحزم أمتعتكم الآن
    Je voulais seulement vous dire que je sais pertinemment que quand vous ferez vos valises, tout à l'heure, Open Subtitles أريد أن أقول .. .. أنكم عندما تحزمون أمتعتكم وتغادرون
    Remballez vos affaires, on redescend. Open Subtitles احزمو أمتعتكم وادفنو مخلفاتكم لأننا عائدون للمنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus