Il est venu de la part d'une femme, Mme Fitzgibbons. | Open Subtitles | أجل أتت من قبل أمرأه تدعى السيده فيتزغيبينز |
une femme forte, qui n'a pas peur d'être un peu folle quand il s'agit d'amour. | Open Subtitles | أمرأه قويه التى لا تخاف أن تكون مجنونه قليلاً فيما يتعلق بالحب |
Cela fait longtemps, qu'une femme ne m'a pas gâté comme ça. | Open Subtitles | لقد مر زمن طويل منذ ان دللتني أمرأه هكذا |
Un marin est passé devant une femme menacée d'un couteau par un type. | Open Subtitles | ضابط صف مر بسيارته بجانب أمرأه كانت محتجزة بسكين من قبل رجل |
Et qu'elles n'avaient pas l'air d'être des femmes capables de meurtre. | Open Subtitles | انهما لا تبدوان مثل أمرأه قد تقتل احداً ما |
Vous êtes une femme dangereuse et fourbe, et vous avez détruit mon frère. | Open Subtitles | فأنتِ أمرأه خطره وبشخصيه مزدوجه, وقد دمرتِ أخي. |
Vous êtes une femme sans cœur, kidnapper l'enfant de votre fils. | Open Subtitles | يالكِ من أمرأه متحجرة القلب, تختطفين حفيدكِ. |
Construis un futur contrôlé par toi, pas par le coeur changeant d'une femme. | Open Subtitles | ولتبني مستقبلا انت المتحكم به ليس قلب أمرأه متغيرة المزاج |
Annabelle est une femme, alors que vous êtes le frère du Roi de Navarre | Open Subtitles | أنابيل مجرد أمرأه بينما انت أخ لملك نفار |
Quand j'étais petite fille, j'ai vu un homme de mon village empoigner une femme par ses cheveux, l'attacher à un poteau et... ensuite la plonger dans une rivière glacée jusqu'à ce qu'elle se noie. | Open Subtitles | عندما كنت فتاة صغيره رأيت الرجال في القريه يسحبون أمرأه من رأسها |
Mais les tirs étaient suffisant pour causer le crash et tuer une femme innocente. | Open Subtitles | وأخفقتى فى أصابته ولكن الرصاصات التى أطلقتيها كانت كافيه للتسبب فى حادث وقتل أمرأه بريئه |
- Vous vouliez qu'elle devienne une femme ou seulement qu'elle en paraisse une? | Open Subtitles | هل أردتها أن تكون أمرأه حقيقة؟ أم أردتها أن تشبه النساء فقط؟ |
Vous réalisez... que vous emmenez une femme instable en garde à vue. | Open Subtitles | هل تدرك. أنك تأخذ أمرأه غير مستقره في عهدتك |
Non, il y a une femme là-dedans qui n'a pas envie d'y être, et elle est probablement blessée, d'accord ? | Open Subtitles | ــ توجد أمرأه, لاتريد التواجد بذلك المكان ومن الممكن أنها مصابه, صح ؟ |
C'est une femme extraordinaire, n'est-ce pas? | Open Subtitles | قبلتُ بجانيت أنها أمرأه أستثنائيه اليس كذلك؟ |
Mais nous avons appris à connaître Claire. C'est une femme honnête. | Open Subtitles | ولكننا تعرفنا على كلير انها أمرأه محترمه |
Il n'y a pratiquement pas une femme dans les trois comtés qui n'est pas sortie avec George ou Wade. | Open Subtitles | لا يوجد أمرأه فى الثلاث مقاطعات لم تواعد جورج أو وايد |
Après tout, qui suis-je pour refuser ses pâtisseries à une femme enceinte ? | Open Subtitles | و على كل حال من أنا لأحرم أمرأه حامل من الحلوى |
Moi, Wade Kinsella, déchiré parce qu'une femme ne veut pas m'épouser. | Open Subtitles | أنا وايد كونسيلا ممزق لأن أمرأه ما لا تريد أن تتزوجنى |
D'accord. Je le sais, mec. Les femmes plus vieilles, les cougars. | Open Subtitles | حسناً، أعرف يا رجل أمرأه أكبر، تلك الأمرأه الكبيره |
Je ne me sens pas à l'aise de parler aux femmes. | Open Subtitles | انا فقط لا أشعر الان بارتياح بالتحدث الى أمرأه |
Il s'agit d'une jeune... femme qui a tout juste la trentaine à peine. Mais... | Open Subtitles | ..أعني أنها أمرأه في أوائل الثلاثين لا يمكن أن |