"أمرًا ما" - Traduction Arabe en Français

    • quelque chose
        
    - Ecoute, si j'ai fait quelque chose qui t'a dérangé, je suis désolée. Open Subtitles اسمعيني، لو فعلتُ أمرًا ما أثار غضبكِ فأنا آسفة.
    Mais toi, je le sais, tu peux toujours faire quelque chose Open Subtitles لكن أنتِ، فلا أعلم، لا زلتِ بإمكانك إنجاز أمرًا ما.
    Je savais qu'ils cachaient quelque chose. Open Subtitles كنت أعلم دائما ان عائلة توبن تخفي أمرًا ما
    Je dois aller vérifier quelque chose mais c'est bon de te voir, Junior. Open Subtitles فيجب أن أتفقد أمرًا ما لكني سررت لرؤيتك يا (جونيور)
    Vous voyez, M. Siringo pense qu'elle pourrait avoir quelque chose à voir avec la disparition de mon frère. Open Subtitles كما ترين، سيد (سرينغو) يعتقد أن لديها أمرًا ما لتخفيه بشأن أخي
    - Je te dirais si je sais quelque chose. Open Subtitles -سأحيطك علمًا في حال عرفت أمرًا ما
    Ça n'a rien à voir avec John. Mais je te cache quelque chose. Open Subtitles هذا ليس له علاقة بـ(جون) لكنني أخفي أمرًا ما عنك
    A moins que je ne rates quelque chose. Open Subtitles إلا إذا كنت لا أعرف أمرًا ما.
    Elle cache quelque chose. Open Subtitles إنها تُخفي أمرًا ما.
    J'aurais aimé qu'il y ait quelque chose. Open Subtitles آمل لو كان هناك أمرًا ما
    J'ai l'impression que tout le monde ici sait quelque chose, quelque chose qu'on me cache. Open Subtitles أشعر بأنهم يخفون عني أمرًا ما
    Marlo parlera pas affaires au téléphone, mais il y a quelque chose. Open Subtitles لا يتحدّث (مارلو) عن الأعمال في الهاتف لكن هناك أمرًا ما
    J'essaye de comprendre quelque chose. Open Subtitles - .أحاول تبيُّن أمرًا ما -
    Calme-toi, je crois que tu oublie quelque chose. Open Subtitles -تمهّل، أعتقد أنّكَ تناسيت أمرًا ما .
    BRIAN: Nous pouvons comprendre quelque chose. Open Subtitles -يمكننا تدبُّر أمرًا ما .
    Nous pouvons comprendre quelque chose. Open Subtitles -يمكننا تدبّر أمرًا ما .
    - Et Cam cache quelque chose aussi. Open Subtitles و(كام) يخفي أمرًا ما كذلك.
    Je dois vérifier quelque chose. Open Subtitles -أود فقُّد أمرًا ما .
    - Je suis au milieu de quelque chose là ! Open Subtitles -أنا في وسط أمرًا ما الآن !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus