Je pensais qu'on pourrait essayer cette colline par le ravin, je paries que l'herbe est vraiment lisse. | Open Subtitles | كنت أفكر بأننا نستطيع أن نذهب إلى الهضبة في أسفل الوادي أراهن على أن العشب سيكون أملس |
Chez les gens ordinaires, la cornée, ou surface de l'oeil... est lisse et également incurvée dans toutes les directions. | Open Subtitles | في وضعك القرنية أو سطح العين أملس و له نفس الميل في جميع النواحي |
Je suppose que j'imaginais quelque chose de plus net, comme un trou bien lisse percé dans un bout de bois. | Open Subtitles | أحزر إننى تخيلته شيئاً رائعاً مثل تجويف أملس محفور فى قطعة خشب |
D'après Niki Lamas, on recherche un type ayant une peau très douce. | Open Subtitles | بالنسبه إلى ما تقولة نيكي لاماس نحن نبحث عن شخص ذو جلد أملس |
Je l'aime bien. lisse, plutôt lisse. | Open Subtitles | رائع، أحبه أملس، إنه أملس نوعا ما |
"Et mon frère Ésaü était un homme poilu, mais je suis un homme lisse." | Open Subtitles | "وكان شقيقي (إيزو) رجل أشعر لكنني رجل أملس" |
Oh, il est vraiment lisse. | Open Subtitles | إنه بالتأكيد أملس |
Stewie. Ton visage est si lisse. | Open Subtitles | (ستيوي) ، رأسك أملس جداً |
Je pense qu'elle est plus douce que la mienne. | Open Subtitles | وأفكـر إن كـانت أملس من بشرتـي |
Tiens, ça te fera la peau douce. | Open Subtitles | هيا نجعل الجلد أملس. |
C'est la chose la plus douce que j'ai jamais touché de toute ma vie. | Open Subtitles | هذا أملس شي لمسته طوال حياتي |