"أمنيتك" - Traduction Arabe en Français

    • ton voeu
        
    • ton souhait
        
    • ton vœu
        
    • exaucé
        
    • votre souhait
        
    • ton rêve
        
    • ton voeux
        
    • votre voeu
        
    • dernier vœu
        
    Selon la légende, si tu gagnes la course jusqu'au château, ton voeu se réalise. Open Subtitles تقول الأسطورة، أنك إن سابقت أحدهم إلى القصر وفزت، تتحقق أمنيتك
    ton voeu pourrait se voir exaucé avec la moitié du continent en flammes et des vieux comme ça pour mener la danse. Open Subtitles قد تتحقق أمنيتك هذه عن طريق حرق نصف القارّة بالنار بينما يقوم رجال طاعنون بالسن مثل ذلك بإدارة كل شيء
    Je suis venus pour accomplir ton souhait d'être un garçon. Open Subtitles جئت لأحقق لك أمنيتك أن تصبحي طفل حقيقي
    Je ne peux pas faire de sieste tant que je n'ai pas exaucé ton vœu. Open Subtitles الآن ، لا أستطيع أن أنام حتى أمنحك أمنيتك
    Cette sorcière affirme que ses visions évoluent constamment, de sorte que vous pouvez juste obtenir votre souhait. Open Subtitles تزعم تلك الساحرة أن رؤاها تتطوّر باستمرار، لذا ربّما تتحقق أمنيتك.
    Il n'y a pas de place ici pour un deuxième fou, alors, prends ta caméra, réalise ton rêve et pars. Open Subtitles لا يوجد مكان هنا لشخص مجنون آخر لذا خذي آلة تصويرك، و حققي أمنيتك و ارحلي
    C'est le chose la plus gentille que l'on m'ait jamais dite, mais j'espère que tu n'as pas fait quelque chose d'aussi stupide que de gaspiller ton voeu sur une bague... Open Subtitles هذا الطف شيء قاله احد لي؟ ولكن أتمني انك لم تفعل شيء سخيف مثل تضيع أمنيتك على خاتم
    C'est vrai. Si la vingt-neuvième marche apparaît, ton voeu est exaucé. Tu y crois ? Open Subtitles إنه حقيقي.لو الدرجة التاسعة والعشرون ظهرة، ذلكِ سيمنح أمنيتك
    J'espère que ton voeu de mourir en paix se réalisera. Open Subtitles باربارا دجون وآمل أن أحصل على أمنيتك وأموت في سلام.
    On dit que ton souhait se réalise si la vingt-neuvième marche apparaît. Open Subtitles يقولون أمنيتك تتحقّق حقّاً إذا ظهرة الخطوة التاسعة والعشرون
    Son pouvoir a peut-être réalisé ton souhait. Open Subtitles لرُبَّمَا وصلت إلى قوَّتِها بطريقةٍ ما وجعلت أمنيتك تتحقق
    Tu as ton souhait, tu as ton prix, maintenant mets le toi entre tes fesses. Open Subtitles لقد تحققت أمنيتك لقد حصلت على جائزتك والآن ضعها بين فخذيك
    Une bonne fée a exaucé ton vœu et, pouf, Olivia Pope apparaît dans le bureau ovale. Open Subtitles جنية سحرية حققت أمنيتك و ، بووف ، ظهرت أوليفيا بوب
    Je vais finalement te le prendre, et je vais te le rendre parce que j'ai peur que tu gâches ton vœu pour un gars qui ressemble à un mannequin de "c'est un petit monde". Open Subtitles في الحقيقة سأسحب هذا منك ومن ثم سأعيده لكي لأني أخاف أن تضيعي أمنيتك
    votre souhait est exaucé, seigneur. Une attaque précoce est bien. Open Subtitles لديك أمنيتك يا مولاي، والهجوم المبكر جيد
    Et votre souhait qu'il soit bouffé par des rats. Open Subtitles أمنيتك مستحيلة بأنك تريد أن تأكله الفئران.
    Je sais que c'est pas ton rêve mais ne peux-tu pas me bénir ? Open Subtitles أعلم أنها ليست أمنيتك ولكن ألا تستطيع مباركتي؟
    Eh bien, ton voeux peut se réaliser. Open Subtitles . حسنا، أمنيتك ستتحقق
    Vous savez quoi ? Je suis sûr que votre voeu se réalisera. Open Subtitles بالتأكيد ستتحقّق أمنيتك.
    Chéri, tu as pensé à ton dernier vœu ? Open Subtitles على كل حال , عزيزي إليوت هل فكرت في أمنيتك الأخيرة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus