"أمى" - Traduction Arabe en Français

    • Maman
        
    • ma mère
        
    • M'man
        
    - Maman, je ... - Tu sais ce qui est drôle dans tout ça, Ben ? Open Subtitles أمى , أنا لا أريد أتعرف ما المضحك فى هذا , بن ؟
    Ce soir c'est le soir où tu vas devoir satisfaire Maman, et on va aider. Open Subtitles الليلة هى الليلة التى يجب ان تسعد فيها أمى ونحن سوف نساعد
    En fait, mon père a appelé et a eu une urgence au travail, donc je dois attendre jusqu'à ce que Maman me récupère. Open Subtitles فى الواقع لقد طلب والدى لشئ طارئ فى العمل لذا يجب أن أظل مشغوله حتى تأتى أمى لأصطحابى
    Oh, c'est ma mère, mais on pourrait la laisser hors de ca, ca serait génial. Open Subtitles هذة أمى لكن لو كان بإمكاننا وضعها خارج ذلك هذا سيكون جيد
    ma mère cuisine, mon mari et mes frères qui se disputent devant le match, les randonnées avec mon père. Open Subtitles أمى تقوم بالطهى زوجى و أخى يتشاجران حول كره القدم التنزه فى الجليد مع والدى
    Oui, Maman, mais je pense qu'on aura pas le temps de trouver un rabbin en Alabama dans un délai si court. Open Subtitles نعم يا أمى لا أعتقد أننا سنكون قادريين على إيجاد حاخام فى ألاباما فى هذه المهله القصيره
    Tu veux dire à Maman ce qui s'est passé au bar hier soir ? Open Subtitles هل تريد أن تخبر أمى ماذا حدث فى البار ليلة أمس
    Papa, je voulais te donner un coup de main. L'anniversaire de Maman est demain. Open Subtitles أبى أردتُ أن أعطيكَ بعض التحذيرات المسبقة؛ عيد ميلاد أمى غداً.
    Maman avait épargné sur la nourriture, mon père avait travaillé de nuit pendant un mois. Open Subtitles كانت أمى تقتر فى محلات البقالة و عمل أبى لليال لمدة شهر
    Maman travaille dans une boutique de mode, dans le West End. Open Subtitles إنى أمى تعمل فى محل للأزياء فى الجانب الغرب
    Je crois que c'est un mauvais moment pour demander à Maman. Open Subtitles لا أعتقد ان هذا سيكون وقتا جيدا لسؤال أمى
    Maman a dit pas de fête à cause de ton bulletin. Open Subtitles قالت أمى بأنه لا حفلة لك بسبب سجل علاماتك
    C'est pas joli joli. Maman, il va falloir que tu partes. Open Subtitles قد تسوء الأمور أمى, سأضطر أن أطلب منكِ المغادرة
    Tous les parents de papa et Maman étaient morts, il n'y avait que nous. Open Subtitles كل أقرباء أمى و أبى ماتوا لذا لم يبقى أحد سوانا
    Et quoi que tu aies pu faire... je ne t'en voudrai jamais, comme Maman. Open Subtitles ومهما فعلتى الآن فلن ألومك .. تماما كما لم تلمنا أمى
    J'étais si effrayé quand papa est mort, et Maman qui ne pouvait plus parler. Open Subtitles كنت مذعوراً للغاية، عندما توفى أبى وفقدت أمى حاسة الكلام بعدها.
    ma mère l'a acheté l'année dernière quand il y a eu des cambriolages dans le quartier. Open Subtitles أمى قد إشتريته العام الماضى عندما كانت هُناك الكثير من الإقتحامات فى الحى
    Mon père me l'a donnée en me piquant dans ma mère, et ça l'a tuée. Open Subtitles والدى قد أعطانى إياه بإدخالى للمُحاكاة بداخل عقل أمى وقد قتلها ذلك
    C'est pour cette raison que je conserve 3 caddies dans le jardin de ma mère. Open Subtitles حسناً، لهذا أحتفظ بثلاث عربات شراء فى فناء منزل أمى طوال الوقت
    Ça me rendrait service Mikahil, je ne me vois pas en train de donner des explications à ma mère. Open Subtitles حسنًا سيكون هذا رائعًا لم يكن فى إمكانى مصارحة أمى ليس فى أقل من ساعتين
    ma mère va se coucher tard parce qu'elle reste debout pour t'ouvrir la porte. Open Subtitles أمى تذهب للسرير متأخرة لأنها تنهض لكى تفتح الباب من أجلك
    - T'as l'air maigrichon. - Je suis trop occupé pour mangé, M'man. Open Subtitles ـ تبدو نحيلاً ـ أنا مشغول لأتناول الطعام , أمى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus